gastronomía

  1. P

    sandwich noyé

    Bonjour! Hay algún mejicano/a que pueda ayudarme? ¿Cómo denominan a este tipo de bocadillo en español? Esta es la receta: Le tout est servi avec la spécialité de la maison de sandwich noyé. Deux tranches de pain toasté nappées de beurre et d’avocat, garnies de porc cuit dans la bière, parfumé...
  2. muriwery

    chistorra y chorizo parrillero

    Sigo con mis traducciones de menu y ahora tengo: Chistorra y chorizo parrillero Sería Fine saucisse et chorizo frais. No me suena muy bien, alguna idea???
  3. piraña utria

    Pique

    Hola a todos: Por correo electrónico me acaba de llegar el menú semanal del almuerzo escolar de mi hijo, y me causó curiosidad, por lo que comparto con ustedes la inquietud: JUEVES 21: ASADO: (sic) CARNE, MAIZ, YUCA, PAPAS, SUERO, PIQUE, ENSALADA Y GASEOSA (Mayúsculas originales) Entiendo...
  4. S

    torta en Perú

    Hola Quisiera saber qué es exactamente una torta en Perú, se suele comer para fiestas, por ejemplo para cumpleaños... ¿Es azucarado o salado? ¿cuáles son los ingredientes? Gracias por su información. Dominique
  5. M

    Ponque

    What's this? Is it a small cake. Is it a word understood in all Spanish speaking courntries. I went to Spain recently and said Quero eso 'Ponque' por favor and got a puzzled look? But as I was pointing they did pass me the cake! I learned it from a Columbian friend... if this helps.
  6. K

    reducción (cuisine)

    Suprema de merluza fresca con reducción de módena Suprême de merlu frais frit au Modène? O que quiere decir reducción? Gracais
  7. A

    tropezones (tropezón)

    Hola aguién me ayuda con una expresiones para traducirle una carta de bar/restaurante a un amigo insensato que se lanza a esa aventura: Gazpacho con tropezones Hilo dividido Martine (Mod...) Gracias
Top