health care

  1. G

    Primary care office

    Salve a tutti! Come si potrebbe tradurre in italiana, in linguaggio medico, l'espressione "primary care office" ? Grazie 1000.
  2. R

    administrative services

    Hello everybody. We are talking about a local health unit organization. Do you think the translation is decent? Il Dipartimento comprende gli uffici tecnico-amministrativi e ha il compito di erogare servizi alla Direzione Generale e alle altre strutture aziendali in numerosi settori: gestione...
  3. B

    staffed beds

    Salve, ho trovato questo termine in un articolo sulla febbre suina, dove tra l'altro si parla del fatto che in questo momento negli Stati Uniti si stanno effettuando licenziamenti del personale ospedaliero e che pertanto una pandemia metterebbe in seria difficolta' i servizi sanitari ecc. Ecco...
  4. K

    Polo sanitario di eccellenza

    "Il nosocomio ha subito alterne vicende, fino a diventare un polo sanitario di eccellenza nel 2001" My try: "The hospital has undergone alternate changes, until it became a (???) of excellence in 2001" Sorry but I can't think of any translation here! Can you help me? Thank you!
  5. M

    Faculty of health

    Could you please translate this phrase in italian? Is it facoltà di medicina? thanks
  6. Aserolf

    Nursing Care Plan

    Hola estimados foreros! Tengo este título que me está dando vueltas: Nursing Care Plan = Plan de Cuidado de Enfermería ?? Description of Diagnosis: John is currently taking lisinopril for hypertension. There is a strong family history of renal failure... Se trata de un Plan de Cuidado...
  7. B

    Contrast dye

    Hola, Como se traduce la palabra "contrast" en al siguiente oracion? "We have to give you contrast through your veins to get a better picture of the MRI". No hace falta que traduscan la oracion solo quiero saber como se traduce esta palabra en este sentido, osea medicamente hablando. Gracias de...
  8. E

    Presidente Comitato tecnico Sanità

    Ciao! Come tradurreste questo titolo? Qualcosa come 'Chairman of the Health Service Committee'? Grazie
  9. R

    poter disporre di strutture in grado di

    Aver la possibilità di poter disporre di strutture come le XYZ, in grado di funzionare bene sul territorio, significa anche.... Having facilities such as XYZ, able to work well throughout the territory, means also... mmh not sure...
  10. R

    medici del territorio

    ASL, medici del territorio e gestore socio-assistenziale opereranno insieme per assicurare all'utente un percorso organizzato di accompagnamento The ASL (Local Public Health Unit), the (District?) (Community?) Physicians and the Social Welfare Authority will cooperate to provide a well...
  11. C

    llanten

    Hola, buenas tardes: ?Alguien sabe el termino en ingles de "llanten"? Es una hierba medicinal. ?Estoy bien haciendo la pregunta en este foro? Muchas gracias de antemano. P.S.--Disculpen, estoy usando una computadora americana portatil cuyo teclado no puedo alterar, por lo tanto solo me...
  12. T

    strutture sanitarie pubbliche e private

    Salve a tutti! Vorrei chiedere qual'è la versione più corretta per tradurre: la società commercializza dispositivi medicali per strutture sanitarie pubbliche e private It deals with medical services for public and private health corporations/companies .... oppure è meglio specificare...
  13. F

    Critical care outreach team

    CIAO a tutti !!!!Prima di tutto buon anno !!!! Non è che potreste aiutarmi a tradurre "CRITICAL CARE OUTREACH TEAM"? grazie tante Francesca
  14. C

    poor complexion

    About arnica and its effects. the plant treats poor complexion. What does it mean?
  15. T

    gene-environment interaction effects

    Allora, un nuovo enigma per me: With the rapid advances being made in molecular genetics, these types of studies of the pattern of gene-environment interaction effects have the potential to contribute to new treatment modalities as well as further our understanding of cognitive decline and...
  16. Q

    ricovero in regime libero-professionale

    Hello everybody. I need to translate the following sentence from a brochure about an Italian hospital: L'accesso alle cure può avvenire attraverso ricovero in regime libero-professionale (ovvero privatamente) per pazienti che intendono accollarsi tutti gli oneri del ricovero (pazienti solventi...
  17. danielfranco

    junky (lungs sound)

    Dear forum-cadre: Please, how would you translate a physician's remark about a patient sounding "junky" in his lungs, while using a stethoscope? I asked: "Well, whadda ya mean, junky?" Doctor: "Ya know, like, junky!" Me: "&%$" So. I just would like to know how to translate it… El...
  18. P

    La paziente è stata intubata e ha avuto una ventilazione assistita.

    La paziente è stata intubata e ha avuto una ventilazione assistita. Grazie giorgio
  19. Q

    diritto di scelta e di partecipazione

    Salve! Nell'elenco degli impegni che un ospedale si assume nei confronti dell'utenza trovo: garantire ai pazienti uguaglianza, imparzialità.continuità dell'assistenza, diritto di scelta e partecipazione. my try is: To ensure patients equality, impartiality, continuity of assistance...
  20. T

    primary caregiver

    Hello everyone, I'm looking for the Italian equivalent of "primary caregiver" - the person primarily responsible for the care and upbringing of a child. Does anyone know if they use something similar in Italian? Thanks a lot!!
  21. R

    dose unica del farmaco

    Dose unica del farmaco. It's a procedure adopted by healthcare facilities where the administration of medicines is personalised (taylor made) in order to save money and give a better treatment. Single drug dose:confused: mmh...
  22. Santiago Jorge

    Patient Education

    I am translating a series of educational information sheets that are given out in a clinic. Every sheet has written at the top, as the name of the series, "Patient Eduation," and then underneath it, the particular common medical issue being covered, like: GERD, Athlete's Foot, etc. What I have...
  23. A

    the more help we can provide.

    I'm trying to translate this phrase I found in a letter from a medical clinic that helps patients who are poor. The sooner we are contacted the more help we can provide. I'm thinking: Cuanto antes se ponga en contacto con nosotros, cuanto mas lo podamos ayudar. Or this: Cuanto antes se...
  24. F

    Haemophilus

    The following are cellulitis related words: Haemophilus, streptococcusand, Gram stain, streptococcal. May I have your help on the spanish translations? Thank you, Jm
  25. F

    stasis and tinea pedis

    I'm looking for the spanish translation of these cellulitis related words. Thanks, Jm
  26. F

    saphenous vein harvesting

    Could anybody help me with the spanish translation for "saphenous vein harvesting"? Thanks, Jm
  27. S

    Rebase (odontologia)

    Buenos días a todos, Necesito saber la traducción de "Rebase" dentro de la rama de odontología, como silicona de adición utilizada para ajuste de prótesis fijas. Es también conocido como Rebase blando. ¿Alguna idea sobre esto? Muchas gracias
  28. P

    económicamente activo

    Can anyone help me the best way to express that certain amount of population "está en edad económicamente activa?" Is the correct way: "economically active age?" or should I say "Productive age?"
  29. P

    Causas ajenas

    I would like help to translate the sentence: "Se tomaron 882 expedientes médicos, con una pérdida de 5.2% por causas ajenas a los investigadores (falta de diagnóstico, edad y más variables)" Thanks!
  30. P

    to get a boost

    Here's the sentence I'm trying to translate into French: "the new products get a boost as the parent company signs a deal with..." "les nouveaux produits sont relancés par la signature d'un accord entre la société mère et..." C'est "relancés" qui me pose problème. L'idée c'est ...
  31. abonci

    Trigger Point Acupuncture

    Hola a todos! Busco ayuda para decir <Trigger Point Acupuncture>. He usado términos como estos: <puntos gatillos acupunturas> <puntos gatillos de acupuntura> Son adecuados o hay otros términos para expresarme mejor? Gracias!!! Andrew
  32. F

    assililation [assimilation]

    I'm looking for the spanish translation to the following Guarana related sentence: "The guarana stimulates the burning of greases and slow down their assililation" Thank you, Jm
  33. R

    Aids/hiv

    What abbreviations do you use in Portuguese for AIDS (SIDA?) and HIV (HIV, IVH or VIH?)? Many thanks
  34. P

    stěr

    stěr (z rany) has something to do with a wound. scab?
  35. S

    rainforest botanicals

    Hello everyone, Could you please help me translate the following: "Renew your skin's vitality with intensely moisturising rainforest botanicals". Here's my attempt: Renueve la vitalidad de su piel con productos botánicos hiper-hidratantes de la selva tropical. I am not that sure about...
  36. D

    OB Techs

    Hola! estoy traduciendo un cuestionario pero no se como traducir el siguiente puesto de trabajo: LVN/OB Techs. gracias por la ayuda.
  37. T

    computer interpetable representation

    ¡Buenas! Tengo que traducir esta oración y tengo una duda con lo que está en negrita: A prerequisite for the development of such systems is the creation of computer interpretable representations of the clinical knowledge contained in clinical guidelines. ¿Podría traducir computer...
  38. S

    litina

    hello! I need to know the equivalent of the word "litina" in english....?
  39. L

    travel clinic

    Hola ! estoy haciendo una traducción sobre multinacionales de asistencia sanitaria. y tengo un problemilla con "travel clinic" porq no se si he entendido bien lo que es, además tampoco sé si hay traducción oficial en español. La frase es esta: "In addition, Netcare also provides emergency...
  40. F

    sunstick

    From a dermatological standpoint, what would be the right translation for the word: SUNSTICK? Thx. Jm Sunstick into spanish... Hi Anne, It occurs to me that the spanish word "barra" would be the most appropriate, and yes I'm talking about a sun protector. Thank you. José Miguel
  41. A

    methylation

    Differential H3K4 methylation identifies developmentally poised hematopoietic genes. Developmental Cell 14(5), 798-809 (2008).
  42. A

    Public hospitals

    Is this correct? Emergencias médicas Los hospitales públicos atienden gratis, las 24 horas Medical Emergency Public hospitals are available 24hs a day, with no charge.
  43. S

    corporalidad

    Hola a todos, ¿alquien podría ayudarme a encontrar la mejor traducción para la palabra "corporalidad", con todos los matices que encierra en español? En español, es lo que tiene que ver con el cuerpo físico en contraposición con el cuerpo experimentado o vivido. Muchas gracias de antemano
  44. K

    Stronger command

    Hola -- Estoy escribiendo una solicitud y no se exactamente como decir esta frase: "Therefore a stronger command of the Spanish language will allow me to better connect with the community that I serve." Hay alguien que me pueda auydar? Muchas gracias!
  45. P

    Once common among

    Cual es el equvalente al espaÑol
  46. V

    selected populations

    Hola, me gustaría saber si la frase "selected population" se traduciría al español como "poblaciones muestra", o si existe un mejor término. Se refiere al campo de la investigación: "It is our hope that [the program] can contribute to overcoming this difficulty by providing healthcare...
  47. C

    Site of injection

    Como puedo traducir "Site of Injection Code"? ... Codigo de lugar de injection? Esta frase se relaciona con el lugar en el cuerpo donde se injecta un medicamento.
  48. F

    aurantium

    I'm in the food suplement business, and this word appear in a formula sheet accompanied by the word Citrus. Would anybody knows what it means. Thx, Jm
  49. R

    Capillary Blood Glucose Monitoring Check

    Estoy tratando de traducir la frase... Capillary Blood Glucose Monitoring Check. Es una forma para una feria de salud. Estamos haciendo la prueba de glucosa.
  50. S

    HeartMirror

    Buenos dias: en terminos de aparatos medicos como traducirian Heartmirror with 13 channel portable. gracias Silvia
Top