Hola a todos:
Esta combinación del verbo "hacer" con hobby salió en otro hilo, tal cual. No me suena muy bien "hacer un hobby" y para mí no estaría tan claro lo que exactamente se quiere expresar con esta frase; me parece ambigua y yo no la usaría.
Precisamente por eso he abierto esta...
I am trying to translate "accroître leur champ d'action" in the following sentence about wakeboarding.
Basically, a new wakeboarding park has lots of obstacles for wakeboarders to use, thus they are able to "accroître leur champ d'action" at the park.
Any ideas?
Bonjour,
Je bute sur la traduction de "Thinner for Washes", je comprends qu'il s'agit d'un diluant, mais la nuance m'échappe... Il s'agit d'un produit à mélanger avec des colorants (ou pigments) pour peindre les maquettes militaires.
Merci d'avance...