• To encourage participation, please click 'Watch tag' to receive email notifications for new conversations.

jerga

  1. blasita

    Chota - chivato (cárcel)

    Buenas noches a todos: "Chota" se usa en el argot carcelario de mi zona (Madrid, España). Me gustaría saber qué términos se usan en otros lugares cuando un preso se dirige a otro diciéndole que hay un "chota" entre ellos, es decir, un soplón, un delator. Muchas gracias por sus aportes.
  2. Agró

    magufada

    Contexto: Comentario a la noticia del descubrimiento de un supervolcán en el Pacífico. Texto: "Me encanta asombrarme con noticias como la de este descubrimiento. Esto sí conmueve y admira a la imaginación y no las magufadas a las que nos tienen acostumbrados los media." Intuyo que "magufada"...
  3. Adolfo Afogutu

    finger (aeropuerto)

    En este artículo del diario El Mundo de España, de título "Borrachos a 30.000 pies, el periodista cuenta que algunas compañías que traen turistas del Reino Unido y de Irlanda a España han decretado la ley seca a bordo de sus aviones. Entre otras bellezas que cuenta, dice que los que se...
  4. A

    la lefa

    Qué Tal! Me podrian ayudar a saber qué es lo que quiere decir la palabra LEFA en el siguiente contexto: Me desplomé de cara contra el suelo y sentí derramársme la lefa por la espalda. Le oí decir:"¡Malidta sea tu estapampa!" gracias Alekz
  5. J

    Abadesa, Bolado...player?

    Quieria saber si estas palabras - abadesa, bolado – ¿siempre son negativos? O si hay situaciones, donde se puede decir en broma, o como complemento (depende en su perspectivo) – como “player/ playa” en ingles. A player es un mujeriego, un bolado, que tiene mucho exito con las mujeres, pero no...
  6. A

    Rayarse

    Hola!! Me gustaría saber cómo se dice rayarse. Contexto: "¡No te rayes!" "¡No te rayes la cabeza!". Es en plan jerga. Cuando hablas o escribes en plan muletilla. Muchas gracias.
  7. N

    y juela [híjuela]

    Several years ago when I lived southern New Mexico (specifically about 2 1/2 hours northeast of Cd. Juárez, Chihuahua), I used to hear bilingual coworkers use an interjection "¡y juela!" or "¡íjuela!" or some similar spelling. The stress was on the first syllable. It was used as a general...
  8. david13

    Ojo al piojo.

    Hola a tod@s: Ví la expresión "ojo al piojo" dos veces pero en ambos casos el contexto me deja inseguro del significado. Un ejemplo es uruguayo y el otro argentino. El primer citado: "...te cobran el ticket de $ 200 pero cada persona tiene que OBLIGATORIAMENTE consumir $35 en bebida. Por lo...
Back
Top