linguistique

  1. Gemmenita

    la nature sursitaire du langage

    Bonjour à tous, Dans Le degré zéro de l'écriture, on lit: (...) Aussi le style est-il toujours un secret; mais le versant silencieux de sa référence ne tient pas à la nature mobile et sans cesse sursitaire du langage; son secret est un souvenir enfermé dans le corps de l'écrivain; (...)...
  2. L

    Mot-Outil

    Bonjour, J'aurai aimé savoir comment l'on traduit l'expression "mot outil" en espagnol. J'ai pensé à dire : "palabra util", est-ce correct ? Ou devrai-je plutot utiliser le terme herramienta ? Merci d'avance
  3. M

    Sound

    Salut, I would like to translate the English word "sound" which refers to the individual sound segments found in human language like /b/ /j/ /s/, etc. I checked the dictionary but all I found is "phonème" which means phoneme in English but this is quite different from the "sound" I am...
  4. J

    aphorique

    Hola, ¿alguien sabe como puede traducirse esta palabra? He traducido "exophorique" como "exofórica" (palabra que no está en el diccionario de francés pero existe en español y se usa para hablar de la referencia de los pronombres). Pero con "aphorique" no conozco nada equivalente.
  5. E

    Embrayeur

    Hola. ¿Alguien sabrá cuál es la traducción de "embrayeur"? Es una especie de deixis, si no entendí mal.
Top