# mathematics

1. P

### French to English mode

the most frequent number(s) in a series of numbers, it’s a mathematical term. For example, in this series: 1, 2, 3, 3, 3, 4, 5, the mode of it is 3

Was bedeutet "sporadisch" in "sporadische Gruppe"? Kontext: (Wikipedia) PS: Was sporadische Gruppen sind, weiß ich. Ich verstehe das "sporadisch" darin aber sprachlich nicht wirklich. Sie sind doch eigentlich einfache, feste und endliche Gruppen.
3. ### El modelo de comparación

Supongamos un proyecto con diferentes modelos matemáticos, uno de ellos se utiliza simplemente para comparar, en español lo llamaríamos el "modelo de comparación", ¿ Sería "comparison model" una tradución correcta?
4. Q

### French base quantification

Bonjour, J'aimerais traduire la notion de quantification au sens mathématique/traitement du signal = donner des paliers de valeurs, et par exemple transformer un signal analogue/continu en un signal avec des valeurs discrètes. Je vois que sur wikipedia l'article français sur la quantification...

6. ### That's 10 to the sixth

Mi sono imbattuto in una notizia data dal sito AboveTopSecret.com, questo è il link: http://www.abovetopsecret.com/forum/thread913904/pg1; in particolare c'è la seguente frase: "And yet, he says, when he and his colleagues checked, they found each frost flower housed about a million creatures...
7. ### Use of "go", "go into" in maths (division)

Dear all, I'm slightly unsure about the exact significance of the word "go" when talking about division. In sentences like "6 goes into 18 three times," it's fairly obvious. My hesitation is when the division is inexact. If something "goes", does it have to fit exactly? Does 6 go into 7, for...
8. ### Torus (geometry)

Por favor, en las matematicas como dicen: hairy torus = toro velludo knotted torus = toro anodado punctured torus = toro punctuado split torus = toro dispartito twisted torus = toro saltante Gracias.

Ciao tutti, CONVERGENZA RUOTE - Misurata in primi di grado, deve risultare (tol +/- 1 mm): Credo di aver individuato una traduzione, ma se possibile vorrei una conferma. Mi pare da wikipedia da capire che: primo = minuto (d'arco) – ' [ secondo (d'arco) – " ] Se fosse così, dovrei tradurla...
10. ### translation (maths)

Como se traduce "translation" (término matemático) al español La oración dice asi: The transformation shown on the figure is a translation.
11. ### broken-stick model

Salve a tutti, sto traducendo un testo di scienze naturali e ho incontrato delle difficoltà nel tradurre la seguente frase: "Statistically significant pollen zones were determined by using the broken-stick model". ("Zone polliniche statisticamente significative sono state determinate usando il...
12. ### polynôme d'ordre n.

Bonjour, je bloque complètement sur la traduction de la phrase : C'est un polynôme d'ordre n. It's a polynomial with a n order ? It's a n order polynomial ? Merci d'avance !
13. ### Significand (Matematica)

Ciao! La parola significand in inglese esprime un concetto ben preciso, apparentemente c'è stata un'evoluzione da 'mantissa' a 'significand' http://en.wikipedia.org/wiki/Significand (da "The older meaning of mantissa is related to the IEEE's significand in that the fractional part of a...
14. ### Exponentially smoothed moving average

Salve ragazzi, mi rivolgo sopratutto a quelli che tra voi masticano di statistica e di mercato forex. Il termine "exponentially smoothed moving average" è meglio tradotto da: 1 media mobile esponenzilmente piatta o 2 media mobile esponenziale adattiva Oppure conoscete qualche altro modo...
15. ### in the ith spot

Hello, "This infinite string is one in the ith spot if i is an odd prime number and zero otherwise." "Cette série infinie est .... si i est un nombre premier impair et zéro dans les autres cas" How would you translate spot? Thank you !
16. ### sottoreti a cui verrà applicato l'algoritmo

La suddivisione della rete in sottoreti più piccole a cui verrà applicato l'algoritmo. Il mio problema è tradurre a cui... va bene to which?? Musicalmente sta davvero male..
17. ### Fourier transform

Vedo che nell'elenco di questa voce, manca la traduzione come "nome" Avvero nel caso volessi tradurra "Fourier transform" sarebbe "trasformata di Fourier", giusto?
18. ### let statement

Hello, When we solve a maths problem algebraically we have to declare what is the quantity we denoted as x - in English, this is called a "let statement" because it goes thus: "let x be [the number of something or other]" Well, I know that in French this would be translated as "soit x...", but...
19. ### f con i, f di x

Come si dicono in inglese le espressioni matematiche "f con i" ed "f di x"? La prima si scrive fi (con i pedice) e sta ad indicare l'i-esima funzione f di un insieme di funzioni, la seconda si scrive f(x) e sta ad indicare il valore assunto dalla funzione nel punto x. fi = f con i = ? f(x) =...
20. ### Correspondence Analysis (in statistics)

Ciao tutti! Ho controllato Wikipedia ma non sembra che c'è una voce italiana per "correspondence analysis" o "multiple correspondence analysis"...tedesco, sì; norvegese, si; francese, sì.... È come l'analisi delle componenti principali ma per i dati categoriale. Qualcuno sa la traduzione...
21. ### Slides, Flips and Turns

Slides, Flips and Turns (clic) = Se trata de términos informales matemáticos que utilizan para las escuelas primarias (me supongo que es para que los niños los aprendan con más facilidad). Mi duda es si existe otra manera informal de llamarles, como en inglés. Slides = Translación...
22. ### per i quali è nulla la probabilità

Ciao, Contesto: "L’area 1 è relativa agli eventi impossibili, cioè per i quali è nulla la probabilità primaria P e/o la probabilità secondaria C; gli eventi di questa classe non hanno possibilità di accadere. Questa certezza è chiaramente legata alle definizioni del livello "MAI" che sono state...
23. ### tende a zero (matematica)

Hi All, I have to translate "tendere" in the mathematical meaning.... "la funzione tende a zero quando x tende a infinito". What about "to approach"? Thank you very much!
24. ### occurrence rate

Ciao a tutti, qualcuno sa tradurre occurrence rate è un termine matematico-probabilistico...
25. ### write the division facts for the 3x and 4x table

Ciao a tutti, frequento l'alberghiero e mi è stato dato un compito per casa che recita: "write the division facts for the 3x and 4x table" cosa potrebbe voler dire??? non ne ho la più pallida idea e confido in un vostro prezioso aiuto.
26. ### Statistico

Buongiorno! una domanda: come si traduce "statistico/a" cioè colui che è laureato in scienze statistiche? Non ho trovato niente in merito sui threads... Grazie 1000!:)
27. ### ho calcolato questo parametro utilizzando questo metodo

ciao a tutti, qualcuno sa spegarmi la differenza fra le parole sopra citate e più in generale quale sia la regola da utilizzare? ad esempio se devo scrivere: "ho calcolato questo parametro utilizzando questo motodo...", è meglio scrivere "by using" o solo using? non ho trovato nessuna regola che...
28. ### Incrociare i dati

Esiste un'espressione inglese che traduca "le variabili sono state incrociate"? Si puo' dire "variables have been cross-tabulated"?
29. ### How can I read this in English? m³ (3-small 3) - exponent

I am wondering how I can read this in English. For example, m³ , m². (triple m? double m?) I have no idea. Please help me!
30. ### applicare una formula matematica

Ciao a tutti! Come tradurreste la frase:"la formula si applica così",parlando di una formula da applicare in fisica? Thanks a lot!!!!:D
31. ### net

The word "net" is used in mathematics for a pattern/diagram which, when cut out and folded can be assembled to form a three-dimensional object: Cut out this net, fold along the lines, and glue it to make a cube. What's the French word for that terM: net?
32. ### una matematica

Hello! If you are referring to a female mathematician, is there such a term as 'una matematica'? eg Laura Bassi era una matematica italiana?? many thanks!
33. ### Hierarchical multiple regression

Salve! Chi di voi può aiutarmi? Sto traducendo degli articoli per una tesi di psicologia, su una particolare terapia per la violenza domestica. Il paragrafo in questione è infarcito di statistica e ad un certo punto la psicologa afferma che, per esplorare ulteriormente gli effetti della terapia...

Hi guys, How can I translate "leading zero" in italian? I'm speaking about this I'd use one of these: - "zero superfluo" - "zero non significativo" - "zero iniziale" Thanks!
35. ### Quanto fa....? (matematica di base)

Avrei bisogno di conoscere la traduzione estesa dei seguenti calcoli di base (credo possa servire a molti utenti): 3 x 2 = 6 3 + 2 = 5 3 - 1 = 2 3 / 2 = 1.5 So che "quanto fa" si traduce con How much is...? ma poi ho difficoltà con le risposte (calcoli di cui sopra). Grazie mille!
36. ### limit / neighborhood, intorno (mathematics)

Hi, I have been trying to translate the definition of a particular limit of a function. May anybody tell me whether what I have written is right? In Italian it goes like this (sorry but I can neither use any images nor symbols here): Limite +∞ di una funzione f(x) che tende a x_0: Sia f una...
37. ### invertible = inversible

A new entry I've just used ! I don't know if it is useful but for me, it was !
38. ### "integer root" (Mathematics)

Ciao a tutti, in un contesto matematico, devo tradurre questa frase:      His construction, involving simple rotations of lines and attached triangles, was capable of being adapted to construct not only cube roots, but any "integer root" Frase che si riferisce ad una costruzione geometrica di...
39. ### charges (mathematics)

I can't translate the term "charge" in the phrase "let Bv be the set of Borel subsets in Rv, and let Mv be the charges on Rv". Is there any mathematician that can help me? Thank you!
40. ### Delta

Please help me to translate the Italian "delta" into English, when the meaning is the difference between two figures/number. I was used to use "difference" but I wonder if any new word might be available. Thanks.
41. ### Axes

Buenos días, Estoy traduciendo el apartado de análisis de estadísticas de un manual, y me he encontrado la palabra AXES en un contexto que no sé traducir: The base of the statistic analysis is the dimensions. Dimensions are the axes in which statistics are measured. Every dimension is...
42. ### mean, median, mode

How do I explain the math terms mean, median and mode in Spanish to a sixth grader?
43. ### equazioni do grado X

I need to buy a couple books regarding this topic so.. how do you say : "equazioni di primo, secondo e terzo grado" in English ? Thanks
44. ### tendre vers (Mathématiques)

Bonjour, Comment dit-on l'expression mathématique "tendre vers"? Par exemple "la fonction tend vers 0". The function "tends to 0", "approaches 0"? Merci.
45. ### Media aritmetica

Hallo, How would you translate "media aritmetica"? Example of media aritmetica: Given two numbers 10 and 8 the media aritmetica between them is 9, that is to say (10+8)/2. Thanks, Is it correct if I simply translate it with "mean"? And what about the translation of "media aritmetica tra...
46. ### eigenvalue

Qualcuno sa dirmi il significato di "eigenvalue"? Il contesto è un po' particolare e difficile da spiegare anche perchè si trova all'inizio di un file che devo tradurre, ma dovrebbe riferirsi a coordinate o comunque a valori da calcolare in una formula, equazione. grazieeeeeeee...
47. ### Lattice - finite differences approaches

¡¡¡Hola!!!: Necesito traducir esta frase al castellano y no sé como hacerlo tanto por la palabra "lattice" como por la frase "finite differences approaches". "In this last sense, the most widely extended numerical methods for valuing derivative securities can be classified in lattice and...
48. ### scientific calculator

Qualcuno mi sa dire CHE COSA è un "scientific calculator"? Solito libro Studiare con efficacia Tabella su come organizzarsi prima di un esame Frase integrale: What will be provided for me in the examination room? (e.g. ...... scientific calculators,.....) Mia traduzione: Cosa verrà messo a mia...
49. ### carry over (Mathematics)

Hi everyone, Would this be correct for Mexico (carry over = llevar)? I really appreciate any help los foreros mexicanos can give me.:) LeaM Si así es, ¿se dice "resta/suma llevando"?:confused:
50. ### round it off

Good evening All, Today my boss, during a conference call, has adopted the expression "round it off " on a new strategy that we would to improve before summer. I checked it out on the WR vocabulary but I didn't find what I was looking for, actually I just found "terminare o rifinire" so my...