mechanical engineering

  1. L

    beds

    zones to water the front and back lawns and a few planting beds. alguien que por favor pueda decirme que significado toma esta palabra(beds) en español, en esta oracion... GRACIAS.
  2. S

    Dust binding

    Hola/Hello, ¿Puede ayudarme alguien? Quiero traducir dust binding de Inglés a Castellano. Viene del contexto, "manufacture all types of machinery for the agriculture industry including dust binding systems for for cattle pens" Gracias antemano
  3. B

    Grind

    Hola estoy traduciendo un informe de una inspección a un rodamiento y al final del reporte aparece REUSE POLISH GRIND SCRAP reutlizar pulir ¿moler? ¿afilar? desechar favor si me pueden ayudar a encontrar un...
  4. F

    trip function

    Hola, necesito ayuda para traducir "trip function". El contexto es la normativa de seguridad para instalación y uso de cintas transportadoras. El párrafo es el siguiente: Conveyor belts transporting fertilizer containing ammonium nitratein high risk areas shall be provided withdetectors...
  5. L

    neck rings arms

    como me recomiendan traducir: clean neck rings arms contact surface. Width of T-slot no more than 76,6 mm measured at both sides with slide gauge .. gracias
  6. F

    forward tilted carrying idlers

    Hola, estoy traduciendo normativa de seguridad para cintas transportadoras de productos a granel (fertilizantes). Y no sé como traducir "forward tilted carrying idlers". La oración completa es: For conveyors with only one direction of travel, belt trailing idlers or forward tilted carrying...
  7. T

    Uncombusted fuel

    El texto habla de mecánica, tubos de escape y combustió en el motor del vehículo. La frase que me presenta problemas es esta: "In cars, this burns uncombusted fuel to reduce its polluting effect". No encuentro el significado de uncombust en español. Gracias por la ayuda.
  8. S

    Cypriot foot

    Hola a todos: No sé cómo se traduce del inglés el siguiente término "cypriot-foot". No me queda claro si es un sistema de medida o bien una parte de maquinaria. En cualquier caso os doy el contexto; quizá a vosotros os aclare algo: "T-die adjustements: the first step to adjust the lip gap...
  9. M

    detailing

    Est-ce qu'il y a un mot français pour "detailing"? Ca veut dire... le don des détails? Ma phrase n'est pas très specifique - "3D modelling, assembling and detailing of aircraft components". J'ai "modélisation à trois dimensions, assemblage et ... des components d'avion". Merci en avance!
  10. L

    neck ring holder

    hola, ahora estoy trabajando en una traduccion sobre el proceso de fabricacion de botellas de vidrio, y me da un listado de instrucciones de cómo debe de estar configurado el neck ring holder ... ¿podría ser algo asi como arillo sostenedor del cuello de la botella? gracias
  11. L

    coulisseau

    How could I translate the following words in English : - coulisseau [...]
  12. M

    Power Copy

    Bonjour tout le monde! J'ai une petite question: je suis en train de traduire un document très complex, surtout de la construction mécanique des avions (don't ask.). J'ai trouvé les mots "power copy" prèsque impossible - est-ce que quelqu'un peut me dire ce que ça veut dire, en anglais, ou la...
  13. M

    derated

    Hi, somebody can help me? I'm find the word "derated" or "derating" in the next text: Estoy buscando el significado de la palabra "derated" o "derating", se encuentra en los siguientes contextos: Connectors used in circuits applications involving high-inrush currents should be derated...
  14. S

    eseguita con successo

    eseguita con successo I need to translate this expression in the manual of a mechanical machine. It can be referred to a download or to an installation. It means that it have taken place with success. I have found "put across" but I'm not sure it is correct. Suggestions?
  15. H

    al final del recorrido se produce una vibración

    Hello. How would you translate "recorrido" when speaking about a pedal (clutch, brake,...)? . I would like to say "al final del recorrido se produce una vibración extraña". I think "path" could be right, by it sound little strange to me... Thanks.
  16. I

    Mécanosoudée

    Bonsjour J'ai besoin savoir comment s'écrit en anglais: De construction extra fort fait en acier S-355-JR, cela a été spécialement fait dans une seule pièce mecanosoudée et stabilisée au four a fin de faciliter l’absorption des impacts sans déformations ni fissures. Merci pour votre aide.
  17. F

    slebet

    ¿Alguien sabe que puede ser slebet?? Es algo relacionado con el acabado de una pieza mecanizada.... ¡¡¡gracias!!!!
  18. P

    overload clutch

    Buenos días: ¿Sabe alguien cómo se traduce "overload clutches"? Aparece en esta frase: After removing the blocking packet, use the handwheel to turn the machine manually until the overload clutch of the infeed section re-engages and the infeed parts starts moving again. A mi se me ocurre...
  19. L

    partir au quart de tour (voiture)

    Bonjour a tous, Est-ce que quelqu'un peut me dire quel serait l'équivalent anglais de "quart de tour" dans l'expression "partir au quart de tour", en parlant d'un moteur de voiture? Y-a-t'il une expression plus officielle (dans les deux langages)? Merci.
  20. B

    fretting wear

    hola, nuevamente yo en el area de rodamientos. Fretting wear on outside diameter and face of outer race. Fretting wear, desprendimiento por daño? daño de desprendimiento? ninguna de las anteriores? please!! :o
  21. R

    passaruota

    Ciao: Come si dice in inglese "passaruota", il vano in cui è inserita la ruota delle auto. Non trovo nessuna traduzione plausibile. Grazie.
  22. A

    Equipo desobstructor, soplador y succionador

    Alguien puede ayudarme con esta traduccion? es la descripcion tecnica de un equipo desobstructor, soplador, succionador. Gracias!
  23. G

    Plant of Cogeneration. Energy use of poultry residues

    Hello, I am trying translate to English the title of my project that it is: "Planta de cogeneracion. Aprovechamiento energético de residuos avícolas" My traduction is: "Plant of cogeneration. Energy use of poultry residues" I do not know if it is correct. Help me!! Thanks you!
  24. I

    Imprimacion bicapa esmalta de poliuretano verde

    Hola Necesito la traduccion de "Imprimacion bicapa esmalta de poliuretano verde". Alguien me puede ayudar? Gracias
  25. C

    Workcell

    Sto traducendo la promozione di una serie di corsi per ingegneri meccanici. Nella lista dei titoli dei corsi ho trovato:Manufacturing Floor/Workcell LayoutQualcuno ha un'idea di cosa significa Workcell? Grazie!Claudia
  26. C

    fits and clearances

    Qualcuno sa dirmi come si traduce in italiano fits and clearances ? Non ho un granché di contesto, è una voce in una lista ma si tratta di ingegneria meccanica. Grazie!Claudia
  27. I

    desfillerizadores

    Hola Necesito la traduccion de desfillerizadores? Gracias
  28. I

    Jaw Crusher

    Como se dice en español Jaw Crusher? (palabra tecnnica en la construccion)
  29. B

    mirror-like finish

    Hola solicito ayuda con la siguiente oracion, esta en el contexto de rodamientos: Roller skidding ruptures the lubricant film causing metal-to-metal contact and results in the mirror-like finish on the raceways and rollers. la frase que no se como traducir es mirror-like finish me da la...
  30. L

    leadscrew

    Lope Cervantes:confused: How can I translate the word ¨LEADSCREW¨ into Spanish? I was reading a topic related to machinists´ work, but I´m not really sure about this word´s translation into Cervantes´ language. Help me, please. Thanks.
  31. 9

    bala

    Hi there! Can anyone help translate this? 'Pasar bala en diametro interior' This process is called 'conformado' which means 'shaping' In Argentina engineers say 'bala' when referring to a bullet-shaped bin, shaft or device, used for straightening/shaping pipes, and thus getting a perfect...
  32. B

    centre guide flange

    hola, soy nueva aqui, es decir, siempre busco y uso la pagina y generalmente encuentro lo que busco. Ahora necesito de su ayuda, estoy traduciendo un texto tecnico del area de rodamientos, y necesito saber que es centre guide flange la frase completa dice : rollers, retainers and centre...
  33. Babiel

    Vasca dei pesci

    Buongiorno, qualcuno saprebbe dirmi come tradurre in inglese "vasca dei pesci"? Si tratta di quella parte dell'automobile che sta tra il cofano e il parabrezza. Grazie
  34. bobtick

    botte di ferro

    Does anybody knows how to translate the italian way of saying "essere in una botte di ferro"? Thx in advance for your precious help Bobtick:)
  35. N

    breaker splits

    quiero saber que traduce breaker splits en neumaticos de aviacion si alguien me puede ayudar ...... gracias
  36. V

    Flota de acarreo

    "FLOTA DE ACARREO" TRADUCCIÓN AL INGLÉS. El documento expone la necesidad de reencauchar llantas gigantes para camiones de acarreo debido a la escasez mundial de llantas nuevas. ..."el taller de enllante no está en condiciones fisicas ni técnicas para conseguir alcanzar la máxima vida de las...
  37. K

    prefiltros

    please how do you said prefiltros en english
  38. A

    standoff washer

    Tengo una parte en mi catalogo en Ingles que quisiera traducir a espanol. es la siguiente "Standoff Washer" .. logre traducirla a "Distanciador Arandela" pero no me parece muy apropiada. algunas opiniones? Need to translate from "Standoff Washer" to Spanish please. Any suggestions?
  39. D

    Monospazzola

    Hi! I'm translating catalogues for cleaning industries. Does anybody know how to say MONOSPAZZOLA in English?? It's a machine for cleaning, which is also used for brushing and polishing. Thank you!
  40. A

    knuckle joint 3-way

    Would like help with this translation. "Knuckle Joint 3-Way". So far I have it down to "Union Nudillo 3-Lados". But it doesnt seem appropriate. Necesito ayudo para traducir "Knuckle Joint 3-Way" En este momento tengo "Union Nudillo 3-Lados". Pero no parece correcto. It is used to join 3...
  41. D

    anneau de visualisation

    These appear to be valve-like things on the side of tanker lorries carrying oil/petrol/gas etc. I have found two images under Google Images (but am unable to post the URL). Happily the objects displayed in Google also feature in the image in the document I'm working on but I'm clueless as to...
  42. A

    pitch (screw)

    Hi, my question comes from a term for a screw thread. It reads, "The PITCH of the screw is the distance between two threads". What does PITCH mean in Spanish in this context? Thank you.
  43. C

    Massa de Referência

    Si alguien me puede ayudar respecto a la utilización de la palabra MASSA es este contexto, mas bien técnico, ya que esta relacionado con una base de datos, alguien me podría decir que quiere decir esta palabra utilizada aquí? muchas gracias de antemano.
  44. M

    governing the stability is the castor of the front wheel

    Es un trabajo sobre la física-mecánica , estabilidad de la bicicleta. En un libro en inglés sale esta palabra : castor , y no entiendo el significado técnico preciso. La frase entera es esta: The most important parameter governing the stability of the bicycle is the CASTOR of the front wheel
  45. A

    overhaul ball

    Hola, No se el significado de esta palabra en ingles. Esta en la pluma de una grua. Es una pelota de fierro que se encuentra justo arriba de el ganjo que cuelga y que toma la carga. Tiene otros sinonimos en ingles como "fall ball" y " headache ball" realmente no puedo aun encontrar el nombre en...
  46. SiGFRi

    grooved pipe

    Hola, estoy traduciendo una norma para el diseño y cálculo de refuerzos en ductos de aire. Una de las condiciones para su validez dice lo siguiente: With diameter-to-thickness ratio of less than 800 for all carbon, stainless sterrl, and aluminium ducts fabricated with welded or grooved pipe...
  47. L

    non abbiamo ritenuto necessario

    Ciao, spero che qualcuno mi possa aiutare nella traduzione della seguente frase: Inoltre, considerando che l’obiettivo dello studio era comparare la stabilità del vuoto a 28 e 42 kPa, non abbiamo ritenuto necessario inserire il flusso di latte durante la mungitura. che in inglese l'ho tradotta...
  48. C

    Capacidad de volteo, Longitud de trabajo

    HOLA A TODOS. POR FAVOR ESTOY BUSCANDO UN TORNO DE METALMECANICA, COMO DIGO EN LAS ESPECIFICACIONES: Capacidad de volteo 50 cm de diámetro Longitud de trabajo 1,5 metro mIL GRACIAS.
  49. N

    torque striped

    Necesito ayuda conel significado de "torque striped" "Cable clamps, snag/trim cylindar and attaching hardware mounting bolts must be torque striped. If not striped, check torque and apply striping" Gracias!
  50. A

    grease fitting

    Hola, Me gustaria tener ayuda con la palabra "grease fitting" este es una especie de agujero que se encuentra en el swin drive de una grua. Encontre una definicion en un foro anterior que lo definia como "alemites", pero la verdad no se si es la palabra adecuada. Gracias,
Back
Top