mechanical engineering

  1. V

    Lard Oil (mechanical)

    How can I translate to spanish the expression "Lard Oil" ? (it is a lubricant for cutting tools) and which is the difference with the " soluble oil lubricant"? (also a lubricant for the same cutting tools) thanks Valentín
  2. A

    packed bead bed filter (HVAC)

    Como puedo interpretar la frase "packed bead bed filter"? Es correcto interpretarla como "filtro de lecho de granulos empaquetados"? El contexto es el siguiente: The secondary filter shall be a packed bead bed filter designed to remove 80% of the grease particles larger than 1 micron and 100%...
  3. F

    probetas

    Muchos Saludos y gracias en antemano por toda tu ayuda. Dice el diccionario que probetas son test tubes, pero como aqui habla de pruebas que realizaron, no se si eso sea el termino mas adecuado. Yo pensaba algo como, Test Data, or REsults, or Hypothesis..... This is the phrase. Probetas...
  4. F

    esfuerzo de cadencia minimo (aceros)

    Muy buenas tardes. Estoy viendo que "cadencia" tiene muchos significados y que lo mas comun es en musica. ESte documento se trata de aleaciones, aceros, etc. y necesito traducir "de esfuerzo de cadencia mínimo con un espesor de 1.5 mm, utilizado actualmente en la manufactura para partes...
  5. A

    Aspiracion motor

    Dear All, I'm crazy looking for that definition. I would like to know what is the suitable term for "aspiracion motor". It is a machine (an industrial roaster) which uses a fan to suck some particles like chaff. Thanks
  6. E

    Vehiculos propios de elevacion y transporte

    Dear all, I am in need of help! (obviously). I have a rough time translating the following terms (in bold): "el parque movil de la empresa esta formado por vehiculos propios de elevacion y transporte para manipulacion y mantenimiento" I wanted to translate all this by "forklifts" but am not...
  7. I

    scaling

    Hola nuevamente, Acá tengo otra frase que me ha dejado cojo. Agradezco la ayuda. Geometric scaling accounts for 44 % larger 50 Hz mass flow.
  8. I

    improvements were being pursued on several fronts

    Hola a todos. Estoy traduciendo un texto técnico acerca de turbinas y hay un párrafo que no me calza. Si alguien me puede ayudar, fabuloso. Thanks a lot !!!. Reliability, Availability and Maintainability (RAM) improvements were being pursued on several fronts by manufactures, operators...
  9. I

    cored holes

    En el contexto: "Cored holes: Where anchors are to be installed in cored holes, use core bits with matched tolerances as speified by the manufacturer. Cored holes mauy only be used if approved by the manufacturer." Espero que alguien pueda ayudarme con este parrafo. De antemano muchas gracias.
  10. G

    heavy barrel

    Hola me gustaría saber que estaría significando en español la denominación "heavy barrel" que se utiliza para bridas (platinas) boquillas etc. En el diseño y cálculo de recipientes a presión. Saludos. Guillermo Silva.
  11. B

    ensemble

    Documentation de conception plans d'ensemble mécanique plans de détails de tous les ensembles et sous ensembles avec nomenclatures en 2D sous format AUTOCAD ou sinon sous format neutre IGES ou DXF schémas électriques, électroniques schémas blocs, plans des cartes électroniques, liste des...
  12. W

    VVT Cam Gear

    Can anyone help me to translate VVT Cam Gear Unit to spanish and/or portuguese? VVT stands for Variable valve timing. Thanks
  13. E

    Filtros espesadores

    Hello, I am looking for the English word for: "Filtros espesadores" I have translated this, temporarily, as "thickening filters" but it does not seem right as filters don't usually thicken things - quite the contrary... I don't know what the filters looks like (increasing thickness or...
  14. M

    should

    Hola Amigos. Estoy traduciendo el manual de un equipo de laboratorio y me he encontrado con este párrafo en el que no sé cómo traducir la última frase (habla sobre los valores entre los que varía la velocidad de una bomba): "The equilibrator flow high and low limits are used by the program to...
  15. V

    to Cut Dead (mechanical engineering)

    Hello, I am trying to translate the next text, from a book about "SCREWCUTTING IN THE LATHE", "It may be found that with a partly worn die, a thread can be cut dead to size using the more frequently used tapered side, and when backed off the work the other side of the die takes off another...
  16. Cholmondely

    sinking reliability

    Hola: Creo que después de tantas horas de trabajo, ya no doy una :confused:. La frase completa donde aparece mi duda es la siguiente: The increasing number of contacts and cables cause long manufacturing times, space problems in the body and sinking reliability. Gracias de antemano por...
  17. Cholmondely

    through-plating

    Hola: La frase completa dice así: Positive lead on front prefuse box through-plating. No tengo más contexto, aparece en una lista con respecto a la prueba de un alternador. Muchas gracias de antemano.
  18. M

    Punteado mástiles exteriores

    Hola, Me gustaría saber cómo traducirías la palabra "punteado", en este contexto: punteado mástiles exteriores: Se refiere a dar unos puntos de soldadura a un mastil de una carretilla elevadora. Gracias, Meridos
  19. R

    bufamiento

    Hola amigos: Necesito de ayuda de alguien que sepa de construcción de carreteras y mecánica de suelos. Tengo esta palabara "bufamiento" para traducir al inglés. No tengo ninguna opción y sólo el contexto de que son observaciones hechas sobre las condiciones de una carretera. Mil gracias
  20. S

    striking the film

    Hola: Por favor ayudenme con esto..... contexto: Pantallas de plomo(Radiologia) "Lead screens intensify by emitting electrons when struck by X-rays or gamma rays but have an additional advantage in that weak scattered radiation can be absorbed and prevented from striking the film or can...
  21. S

    equipos de frío (industrial)

    Necesito terminar un proyecto para una licitación y me gustaría que me ayudárais en la siguiente frase: "Venta, reparación y mantenimiento de equipos de frío Thermo King para transporte" = " Sale, repair and manteinance of Thermo King refrigerating systems for transportation/ transport?"
  22. C

    chiocciola

    Ciao! Sto sempre cercando di finire la mia traduzione in inglese di pezzi di ricambio destinati a macchine per la fusione di metalli. Chiocciola intesa come parte meccanica per il sollevamento del forno/fornace come posso tradurla?
  23. A

    bursting pressure

    Following paragraph may be translated as follows: " The bursting pressure of the pressure cooker tested under point 8.3 of this standard must not be under five times the maximum operating pressure or 2.5 times the opening pressure of the safety valve." In this case, the proposed translation...
  24. A

    undertorque

    Hola! ¿Alguien sabe cómo se traduce 'undertorque'? Parece simple en oposición a overtorque, que he estado traduciendo como 'sobrepar', pero no encuentro algún equivalente decente, jeje ¿Podría quedar como 'subpar'? Mi oración es, sin mayor contexto en un listado: "Undertorque Detection 1"...
  25. L

    Barring Over Gear

    I need somebody to help me. How would you say this in French: " Barring Over Gear for maintenance personnel Provided" They are talking about locomotives. Tks
  26. B

    Ignition burner lance

    Estimados, Estoy traduciendo un manual de un Quemador (Burner) y me mencionan todas las partes de este, pero estoy entrampada en una frase, me pueden ayudar, please, gracias... la frase es : "Ignition burner lance" Pd, No tengo más contexto. :p
  27. A

    Mean Power Developed

    Hi everyone, I am currently writing an internship report for a work placement in an engineering company. I have one problem for the translation of this report from english into french: "Mean Power Developed" This is in a chart which shows the power consumed by a car against its engine speed. In...
  28. L

    Estator del generador: Finger plate

    Hola, alguien me sabría decir qué parte del estator del generador es "finger-plate"? Se que es parte del núcleo magnetico pero no sabría decir cuál. Muchas gracias!!
  29. J

    mantenimiento eléctrico de edificio de producción

    Hola: Estoy tratando de redactar mi resume o CV en ingles pero estoy teniendo problemas con algunas actividades que realizaba de como se redactan en ingles como las siguientes> >mantenimiento electrico de edificio de produccion. >tratamiento de aguas. Anexo mi CV en español De antemano Gracias.
  30. I

    breakout force

    Necesito ayuda con esta parte, he buscado en diccionarios y lo encuentro, Gracias. e En el contexto: "Bulk Excavation: Late model, track-munted loader, rated at no less than 210-hp flywheel power and developing a minimum of 48,510-lbf breakout force with a general purpose bare bucket...
  31. V

    Arenar tolva para inspeccionar fisuras

    El texto se ha extraído de la requisición del usuario en un yacimiento minero que solicita la reparación general de 6 tolvas, camiones caterpillar - Dice - Priorizar cotizaciones para evaluación y aprobación -"Arenar la Tolva una vez este se encuentre sin las planchas protectors, para...
  32. L

    dial reading

    hi!!!! I must translate into spanish the following sentence: "the corresponding dial reading on the dark/light boundary is the ice point of the liquid, or the indication of the operation state of battery liquid" WHAT MEANS DIAL READING??? I need your help, please!!! THANK...
  33. L

    correct screw

    Hi!!!! I'm translating into spanish the name of all the components of a refractometer. One of these components is called "Correct screw"...how would you translate it into spanish?? I need your help, please!! THANK YOU VERY MUCH!!!:D
  34. E

    hub bolt

    Hola, todos, me gustaría saber como se dice hub bolt en castellano. Puede ser perno central? Muchas gracias!
  35. T

    Sharp Edges To Be Deburred

    Hola a todos!!!! En un plano de construcción dice:" ALL SHARP EDGES TO BE DEBURRED", he buscado el significado de "Deburred" sin tener resultados...... mi chance "Todas las aristas filosas deben ser ....... redondeadas?????. :confused: Por favor necesito alguna idea o significado de esta...
  36. dg_spain

    blisteadora, estuchadora y encajadora

    Hello all--I am translating the requirements of a pharmaceutical company as relates to the manufacturing of its packaging. Here is the sentence with the three words in question: "El proveedor proporcionará una línea de acondicionamiento en blíster completa y operacional, incluyendo...
  37. 8

    excellent refinement with low levels of noise intrusion ?

    Hi, I try translate this sentence: excellent refinement with low levels of noise intrusion but i dont find the meaning. context is car engine. can you help me ? thanks
  38. mamatlacuache

    toggle pin

    Alguien sabe cómo se traduce "toggle pin" al español? Es una parte de la máquina de fundición. Vienen "upper toggle pin" y "lower toggle pin". Gracias.
  39. C

    oleodinamica

    Ciao a tutti! Come posso tradurre oleodinamica? Per intendere tutto il settore che è particolarmente specifico? Vi ringrazio
  40. C

    guarnizione tronco conica

    Ciao! Come posso tradurre guarnizioni tronco coniche? .. lavoro in un azienda del settore metalmeccanico. Grazie mille
  41. E

    infantile failure

    Hola, me gustaria que me pudieran ayudar en la traducción de esta palabra, infantile failure, en el siguiente contexto: "...this equipment dos not experience infantile failure after completion of maintenance" Yo lo traduciria como fallada temprana, pero quiza hay alguna otra palabra más...
  42. S

    Nominal bore

    Does anyone know how to say "nominal bore" in the context of valves?
  43. A

    twislock / conlock

    This is the context of my question:freight containers ...In many cases "twislocks", sometimes referred to as "conlocks", are used to secure containers to the ship... Thanks in advance !
  44. I

    Slab Overturning moment

    Saludos, quería saber la traducción de la palabra SLAB en la siguiente oración: "Center of action for Slab Overturning moment", es para el diseño contra sismos de tanques de almacenamiento. Gracias.
  45. bloomiegirl

    pleine échelle

    Can someone help me, please, with the English translation for "pleine échelle"? Voici la phrase complète: Le déplacement de la sonde crée un champ induit qui est amplifié et enregistré sur un enregistreur potentiométrique de 10mV pleine échelle. The context is a description of a...
  46. S

    compton effect, bremsstrahlung

    Hola: Por favor necesito que me ayuden con este termino contexto: radiacion palabra: Compton efect, bremsstrahlung. Gracias
  47. A

    knifehog

    Hola, Estoy buscando la traducción más apropiada para knifehog, desde el punto de vista de una máquina relacionada al reciclaje. Gracias y saludos,
  48. T

    carters de volant

    This is in a manufacturing contract for agricultural motors: ...sont les carters de volant John Deere qui seront utilisés sur les moteurs des Series xxx et yyy... My best guesses at this point are wheel housings, flywheel housings, or maybe wheel covers. Thanks for the help!
  49. E

    Lpg

    Hi everybody, LPG stands for Liquide Petrol Gas, but does anyone know what is the trnaslation in Spanish? Thank you all,
  50. M

    troqueladora

    Necesito comprar una "troqueladora" y no encuentro el significado exacto para poder importarla, esta es una máquina que ejecuta cierres verticales, tambien se les llama golpes, para cortar, punzonar, o doblar diversos materiales, en mi caso el acero en laminas para efectuar una figura en...
Top