open

  1. Σ

    English to Greek latent

    υποφώσκων Οι μεταγενέστερες ελληνικές λέξεις ΔΕΝ διαγράφονται (πχ κοινότοπος ΚΑΙ κοινότυπος είναι ελληνικές λέξεις. Δεν ισχύει ο ακροδεξιός κανόνας των διαγραφών.)
  2. A

    English base since

    In the Principal Translations, the 4th definition of using the word "since" like the word "because" has an error in the example sentence (as far as I know). The sentence " I'll cook dinner, since you're so busy." should not use a comma. The first part/clause of the sentence "I'll cook dinner"...
  3. L

    English to French eschew

    Et pourquoi pas tout simplement le verbe « esquiver » dont eschew est certainement tiré ? Étymol. et Hist. Ca 1600 esquiver de « faire échapper à » (A. Hardy, Alcée, IV, 4, 1493, éd. E. Stengel, t. 2, p. 273); 1613 intrans. abs. « s'échapper » (Régnier, Sat. 8 ds Hug. : J'esquive doucement et...
  4. Σ

    English to Greek sunk

    ναυαγισμένος https://el.wiktionary.org › wiki › να... ναυαγισμένος - Βικιλεξικό ναυαγισμένος < μετοχή παθητικού παρακειμένου ναυαγώ. ΜετοχήΕπεξεργασία. ναυαγισμένος, -η, -ο. → δείτε τη λέξη ναυαγώ ... https://el.wiktionary.org › wiki › να... ναυαγισμένο - Βικιλεξικό Κλιτικός τύπος...
  5. D

    English base tell off

    There's not the traduced phrase in spanish
  6. M

    English to French Parkinson's

    An error: The French definition for Parkinson’s is marked as masculine and it should be feminine, la maladie de Parkinson. The sample sentence is correct.
  7. Kelly B

    French to English séparer

    This one may be too specific for its own entry, but I came upon a sentence la société x va se séparer de son activité y, where it means that the company is spinning off its y division, the division that offers products in the y sector. So I wondered whether to spin off was listed here; it is not.
  8. J

    Spanish to French afecto

    Era un empleado afecto a su jefe, don Manuel. I would rather translate this as: « C'était un employé attaché à son chef, Don Manuel. »
  9. Υ

    English to Greek flurry

    χιόνηση, χιονόπτωση
  10. K

    English to Romanian sluice

    vană
  11. M

    Portuguese to English pastoral

    Há tradução em inglês para a palavra pastoral no sentido católico? Pastoral da música, pastoral dos leitores, pastoral da juventude, pastoral do dízimo, etc.
  12. M

    English to French hold sbdy over

    suffire à quelqu'un
  13. U

    French to English abonnement

    The meaning of the word abonnement in the context of public transportation is not really explicit and there are other ways of saying it in that case (apart from the listed ones as of 2022/07/28), please fix that.
  14. N

    English to Greek κλαρινο

    the musical instrument: clarinet
  15. C

    English base facilitate

    It seems to me the Spanish equivalents of facilitate should include gestionar. It almost feels like English decided it needed a good word for what happens when you gestionar, and didn't have it, so they invented facilitate. To be specific, the English word doesn't mean "make easier" so much as...
  16. DearPrudence

    Spanish to English capazo

    capazo nm (cesta para bebé) carrycot n Moses basket n For the modern ones, in US English, I would add "bassinet". Capazos de bebé para llevar a tu hijo seguro durante los primeros meses de vida ¿Son seguros los capazos para el coche? Cuándo pasar al bebé del capazo a la silla de paseo |...
  17. DearPrudence

    French to English nacelle

    nacelle nf (pièce du landau recevant le bébé) (UK) carrycot n (US) carrier n Les bébés sont au chaud dans leur nacelle. The babies are warm in their carriers. I would suggest "bassinet" for US. Où faire dormir son nouveau-né les premiers mois ? The 10 Best Bassinet Strollers...
  18. Y

    Spanish to French borrado

    In borrado as noun (borrado nm) you give as explications (eliminado) who is an adjective. I would rather use supresión or eliminación
  19. Ξ

    English to Greek roe

    χαβιάρι
  20. M

    English base gauge pressure

    Gauge pressure means in Spanish presión manométrica. It is defined as the pressure measured with a pressure gauge. Also, with the same meaning, relative pressure means in Spanish presión relativa.
  21. DearPrudence

    French to English mince

    mince interj familier (surprise, dépit) (UK, informal) blast interj (US, informal) darn interj (US, informal) criminy interj Mince, où est passée ma montre ? Blast, where did my watch go? Maybe add "drat" (see "zut" et "flûte")? zut interj familier (flûte, mince)...
  22. Σ

    English to Greek emollient

    καταπραϋντικός
  23. 8

    English to Greek chip

    πλίνθιο, right spelling πλινθίο
  24. O

    English to Greek godlike

    Ισόθεος
  25. Σ

    English to Greek profound

    βαρυσήμαντος
  26. Σ

    English to Greek standard

    τυπικός
  27. G

    English to French marketability - employability

    I think employability would be more relevant here than marketability to characterise the extent to which individuals are attractive in the labour market. Gil
  28. M

    English base hand down

    emettere una sentenza. "the Ninth Circuit handed down its decision in favor of the NAACP"=il Nono Circuito pronunciò la sua decisione in favore della NAACP. "International Criminal Court in the Hague will decide or hand down a preliminary ruling on whether negotiations should begin"= il...
  29. E

    English to Greek machinist

    The Greek translation of the word machinist, should be "Μηχανουργός". The current translation is false due to the Greek word being "Χειριστής", which means operator; though, the word "Χειριστής" can be altered to "Χειριστής μηχανών" which translates to "Machine operator". Thank you.
  30. T

    French to English en amont

    Guten Tag, Der Beispielsatz "Le problème doit réglé en amont." wird in diesem Eintrag mit "This problem needs to be resove beforehand." übersetzt. Ich denke, dass in diesem Zusammenhang "resolved" statt "resolve" stehen müsste. Ich hoffe, dass ich das Problem richtig erkannt habe und zur...
  31. S

    French to English conjonctivite

    We can also say pink eye!
  32. wildan1

    French to English camionneuse

    In the FR-EN Dictionary under the entry camionneur, an additional entry should be added for camionneuse (f.) -- diesel dyke (extremely masculine -acting woman--often but not always lesbian).
  33. Fazerpat

    English to French seemingly

    Hi, I think "semble-t-il" is also a good French translating of "seemingly". Regards
  34. R

    Spanish to French arraigo

    Bonjour, Il y a une faute dans la traduction de "arraigo laboral", traduit par "enracinement professionnelle" au lieu de "enracinement professionnel". Cordialement, Rozenn
  35. Kelly B

    English to French slipper

    Should mule be a possible translation here, per Laurent's suggestion in the Regency slippers thread?
  36. Kelly B

    English to French Georgian

    It's a minor error, but reiGn is misspelled. (Makes me think of the next big costume drama, the Kidney of King George. Which is silly, because this is English - it would be His Horse's Headgear - but that doesn't have the same ring to it.) Georgian adj(18th century Britain) (période...
  37. A

    Spanish to French misión

    In the example, there is an error in French. "Misión espacial" should be translated as "Mission spatiale" (space mission). "Mission spéciale" translates to "Misión especial" (special mission).
  38. DearPrudence

    Spanish to English paquete

    paquete nm coloquial (bulto de genitales masculinos) (colloquial) package, unit n bulge n (UK, slang) lunchbox n ¡Deja ya de mirarme el paquete! Stop looking at my package! What's the register of "unit"; I couldn't find this in enbase or other dictionaries?
  39. M

    French to English imaginaire collectif

    Il me semble qu'il manque l'idée de mémoire, d'imaginaire collectif, qui serait l'ensemble des figures réelles ou fictives ayant influencé une culture donnée, surtout dans son rapport stéréotypique aux gens, de manière à ce que l'on s'y réfère automatiquement de manière consciente ou non. EX...
  40. P

    English to French cropper

    There are examples in French but not in English.
  41. L

    English base hand

    with a high hand (Numbers 33:3) (TLV)
  42. DearPrudence

    French to English à côté de la plaque

    Also off the mark - English-French Dictionary WordReference.com
  43. wildan1

    French to English kiné

    The EN-FR dictionary currently says this about kiné : kiné nmf familier (kinésithérapeute) (informal, abbreviation) physio n physiotherapist n physical therapist n Je me suis encore coincé le dos, il faut que j'aille voir le kiné. "physio" is a British term; not used or...
  44. DearPrudence

    French to English faire des balles

    Also "knock up"? faire des balles
  45. M

    English to French wire

    I do think following translation is correct, I would put Câbler wire [sth]⇒ vtr (equip with electrical wiring) raccorder à l'électricité, raccorder au réseau électrique vtr
  46. J

    English base green tea

    The entry for green tea states, in parentheses, that it is "(Oriental herbal tea)." This is incorrect. Green tea is not herbal -- it is from the same plant, Camellia sinensis, as black tea, but is processed differently.
  47. S

    French to English s'more

    A campfire treat popular in the United States and Canada, consisting of one or more toasted marshmallows and a layer of chocolate sandwiched between two pieces of graham cracker.
  48. jann

    English to French runoff

    I'm not 100% confident on this one when it comes to French, but I'm within my technical area in English. These comments pertain to the first sense, related to hydrology, which I've copied here: runoff, run-off n uncountable (overflowed liquid) trop-plein nm ruissellement, écoulement...
  49. R

    English base percent

    percent is a noun, thus a more accurate translation of it will be tanto por ciento that is also a noun (RAE) and a synonym of porcentaje, another translation of percent. You could also include porciento, another noun that is a synonym of porcentaje, mostly used in the Caribbean. (RAE DPD). You...
  50. D

    French to English notamment

    Je m'intéresse à toutes sortes de sujet, notamment le développement durable ou la paix dans le monde. I am interested in all kinds of subjects, including sustainable development and world peace. the page has a wrong translation for ''ou'' in this example.
Top