1. I

    English to Spanish dam

    add the pjo reffrence.
  2. M

    English to Spanish no pun intended

    The standard phrase in Spain (and perhaps Latin America, I am unsure) in this context is "nunca mejor dicho". Granted, it doesn't explicitly refer to a pun, but the spirit is exactly the same and they are equivalent to one another in terms of usage. Example: La ciencia nutricional tiene...
  3. K

    English base Shifter - Métamorphe

    This word is widely used in paranormal novels, referring to shape-shifters. In french it would correspond to "Métamorphe", I think it might be useful to add it to the dictionary
  4. M

    English to Italian agency

    (psicologia) agentività
  5. DelaChón

    French to Spanish jet

    J'ai lu [dʒɛt] mais on ne prononce pas le "t". Salut !
  6. DearPrudence

    English to Portuguese sick

    be sick vi + adj mainly UK (vomit) (vomitando) mal adj Jane is being sick again. She should not have eaten all those cakes. Jane está ficando mal de novo. Ela não devia ter comido todos aqueles bolos. Since this sense is really about vomiting, simply add "vomitar" as a Dterm? sick...
  7. D

    French base démarrer (qqn)

    se battre avec qqn : je vais le démarrer : i will fight with him
  8. King_Arthur

    French base contradictoire

    Adversarial (in a legal / judicial context)
  9. M

    French base CGI

    Could we add "Code général des impôts" ("General tax code")to the possible explanations for "CGI"?
  10. F

    English base consolidate

    Bonjour, J'ai le sentiment qu'il manque un sens en français à l'anglais "to consolidate" car ma femme américaine l'utilise très régulièrement pour évoquer le fait de "rassembler" la nourriture présentes dans plusieurs récipients vers un seul. Je trouve donc cet usage du terme anglais plus...
  11. DearPrudence

    French to English accouchement sans douleur

    accouchement sans douleur nm (techniques de gestion de la douleur) (UK) labour pain management n (US) labor pain management n Des cours d'accouchement sans douleur sont proposées aux femmes enceintes en complément ou non de la péridurale. Labour pain management classes are offered...
  12. M

    English to Italian high gear

    kick into high gear=andare/mandare su di giri
  13. wildan1

    English base labor room

    The EN-FR Dictionary says: labor room (US), delivery room (UK)n (where babies are born) salle d'accouchement nf He was asked to wait outside the labor room while his wife was giving birth I can't speak for the UK usage, but in the North America the labor room and the delivery room are...
  14. L

    French base persil

    The IPA transcription and the recording don't match up for this entry. The IPA transcription is [pɛʀsi] in both the WR tab and the Collins tab, but in the recording it's pronounced [pɛʀsil].
  15. A

    English to Italian headcount

  16. V

    English to Spanish nonprofit

    Idiom: por amor al arte
  17. R

    English to Italian heel

    Heel! interj (dog command: follow!) (comando al cane) zampa! inter Laura called to her dog, "Spot, heel!". Laura comandò al cane: "Zampa!" = "Al passo!"
  18. Nanon

    French base erratum

    erratum, plural: errata nm (faute à l'impression) errata nf Un erratum en fin d'ouvrage corrige les fautes découvertes après l'impression. Le sens est « faute à l'impression » mais l'exemple illustre un autre sens qui, dans l'usage, existe tant pour erratum que pour errata : celui d'une...
  19. jann

    English base y

    Some of the senses about the -y suffix -- the ones for "denotes action" and "denotes tendancy" -- are missing English examples. The result is effectively a blank entry accompanied by an irrelevant note about how you should see the words thus created for actual translations.
  20. Y

    English base furry

    A human like animal
  21. DearPrudence

    English to Portuguese anyplace

    anyplace adv US (anywhere, in any location) em qualquer lugar loc adv algures adv any place adv US (anywhere) em qualquer lugar loc adv I would rather be any place but here right now. Eu preferia estar em qualquer lugar agora a estar aqui. Until they are merged, the...
  22. D

    French to English demain

  23. DearPrudence

    French to Spanish deux-pièces

    deux-pièces nm inv (appartement de deux pièces) de dos habitaciones loc adj J'ai quitté mon studio pour emménager dans un deux pièces avec mon copain. Nous avons trouvé un grand deux-pièces exposé plein sud. F2 nm abr, vieilli (appartement de deux pièces) (AmL) apartamento de una...
  24. M

    English to Italian watering hole

    watering hole=abbeveratoio
  25. Catesogne

    English to Italian mood

    for me is incorect
  26. N

    English base dampener

    boredom-maker, dislike-causator dampener (Cambridge Dictionary) noun [ C ] UK/ˈdæm.pən.ər/ US/ˈdæm.pən.ɚ/ something that makes something less active, less exciting, or less enjoyable: ________________ by Oxford Languages: dampener /ˈdamp(ə)nə/ noun a thing that has a restraining or...
  27. M

    English to Italian brush

    scaramuccia, schermaglia, "toccatina" (rapid encounter)
  28. M

    French to English fac de droit

    Fac de droit "Je veux aller en fac de droit"
  29. J

    French base confronter

    Dans le contexte de "confronter ses idées avec celles d'autres personnes", "to challenge" pourrait être une proposition de traduction intéressante.
  30. K

    French to English classe

    The translation 'form' is not dated.
  31. G

    English to Italian necromancer

  32. S

    English base twang

    Parlata: "How Tennesseans talk expresses their regional identity and often draws comment by people from elsewhere. Whether they call it a “Tennessee twang” or an “East Tennessee brogue,”
  33. P

    English base sapphic

    The word ‘sapphic’ in English is an adjective (which can also be used as a noun) which is an inclusive, umbrella term that describes women-loving women and non-binary people. This includes lesbians and bi/pan women and non-binary people, amongst others. It is similar to the word ‘queer’, in that...
  34. H

    English base methadone

    The English definition of methadone is listed as "drug: heroin substitute". This is extremely stigmatizing and inaccurate. Please update immediately.
  35. DearPrudence

    English to Spanish SAT

    SAT n US, acronym, ® (university admission exam) examen de admisión nm + loc adj (ES) selectividad nf (ES, coloquial) selectivo nm The SAT is a test that is widely used for college admissions in the US. El examen de admisión se usa para todas las admisiones a universidades de...
  36. G

    French base tarif

    Bonjour, Je crois qu'il manque les "Tarif de Première Nécessité" spécifique à l'électricité et "Tarif Spécial de Solidarité" spécifique au gaz. Ces aides n'existent plus et ont été remplacées par le chèque énergie, plus simple à mettre en oeuvre, plus juste et moins couteux en gestion. Ces...
  37. G

    French base chèque

    Bonjour, Je crois qu'on a oublié une expression. Le "chèque énergie" qui permet aux ménages à faibles revenus d'être aidés pour payer les frais d'énergie, à savoir l'électricité et le gaz. Les personnes éligibles reçoivent chaque année en avril (date de régularisation des factures) une...
  38. M

    French to English malaise

    Merci pour votre excelment dictionnaire. Néanmoins, ceci n'est pas correct: C'est un brusque malaise du chauffeur qui est la cause de l'accident. The driver's loss of consciousness was the cause of the accident.
  39. M

    English to Italian landlubber

    terraiolo, terricolo, terrazzano
  40. Elena Cipollone

    English to Italian benighted

    Pernottando - durante un pernotto (= spending night) Infinite verb: pernottare Noun: pernotto "A few years ago, benighted between Edfu and the Red Sea" -> "un paio di anni fa, pernottando tra Edfu e il Mar Rosso".
  41. J

    English to Spanish wristwatch

    plural form
  42. 5

    English base optimism

    looking up to things (regardless if they actually look up)
  43. C

    English to Italian Seedling

    La semina di avannotti in acquacoltura -Seeding in aquaculture of fry
  44. L

    English to Italian nectarine

    nectarine (adj) = nectarean = nectareal = nectareous nettareo (lett.) squisito, delizioso (Dizionario Sansoni)
  45. P

    French base percher

    Julien a perché sur le tournage du film de son amie. Elle a perché les chants d'oiseaux pour ajouter une ambiance sonore au montage
  46. L

    English to Italian discoloration

  47. B

    French base reprendre

    reprendre les idées de quelqu'un
  48. A

    English to Italian Incumbent

    candidato alla rielezione
  49. J

    English to Italian oxbow

    Le lanche
  50. swift

    French base gougnafier

    Pourrait-on en rajouter une couche ici... sans trop se mettre en évidence, quand même ? ;):D Je trouve qu’il nous manque le côté... beauf, rustre... enfin, vous comprenez ! :p Merci !