photography

  1. blasita

    Photobombing

    Hello everyone. Photobomb is to place oneself in a photo when it is being taken. Macmillan Dictionary: I think that reventar una foto would work. Any suggestions? Many thanks.
  2. ALost

    Zapata - pieza tripode fotográfico

    Hola a todos! Estoy buscando la traducción para Zapata, la parte de un trípode para cámara de fotos que se atornilla a la cámara y hace que ésta se pueda acoplar y desacoplar del trípode fácilmente. No tengo ni idea de cuál debe de ser el término... Algo parecido a Pad? Gracias de antemano!!
  3. anglomania1

    staffa

    Hi there, I'm translating an article about a naturalist photographer and he is talking about how important it is to not disturb the animals he is photographing. The sentence is: Se c'è questa esigenza occorre munirsi di scatto radiocomandato, piccola videocamera che trasmette a distanza le...
  4. E

    diaframma

    intendo il diaframma delle macchinette fotografiche. come si traduce in inglese? grazie a tutti ciao
  5. A

    Developing fluid

    Developing fluid Cos'è esattamente, in campo fotografico, un developing fluid? Posso tradurlo come "liquido di contrasto"? Grazie per il vostro aiuto!!! Aramesh
  6. F

    Action shot

    Bonjour, Quelqu'un connait-il la traduction en français de "action shot" ? C'est un terme photographique. Merci, Frakki
  7. entrapta

    taglio fotografico

    taglio fotografico Sfruttando al massimo le potenzialità del ‘taglio’ fotografico sul piano temporale e spaziale giunge a una visione che più si fa essenziale e intensa ... It's about a photo artwork and the way photography can portray reality I guess... I wouldn't know how to translate...
  8. C

    Speedlight (fotografía)

    Hola tengo un problema con el significado de speedlight, no sé si utilizarlo así como se escribe o traducirlo, pero el problema es que no encuentro una traducción para esta palabra, hablando en término fotográficos. Pongo el contexto para que se pueda entender mejor: Michael Stern talk us...
  9. S

    bloc optique

    C'est quoi le bon mot pour 'bloc optique' d'un appareil photo en anglais?
  10. S

    extreme close-ups

    But when shooting extreme close-ups, even the slightest amount of camera shake can adversely affect image quality. Pero al tomar fotos ???? en primer plano, incluso la cantidad más ligera de temblor de la cámara puede afectar adversamente la calidad de la imagen. No me parece correcto...
  11. S

    portrait-length telephoto shots

    La frase que quiero traducir pertenece a un documento sobre lentes de cámaras fotográficas. This new lens has been recognized for its ability to capture beautiful portrait-length telephoto shots. Mi intento: Este nuevo lente ha sido reconocido por su capacidad de captar hermosas tomas en...
  12. Missrapunzel

    Une photo sur laquelle tu es

    Bonjour, Je voudrais dire cette phrase en anglais: "Tu ne veux pas gâcher la photo, surtout une photo sur laquelle tu es!" My attempt: You don't want to ruin the picture, especially a picture that you're on! ... especially a picture on which you are! NB: je veux garder la construction de...
  13. B

    Foto "casera"

    cómo se diría en inglés: es una foto casera, no hecha por un profesional? gracias
  14. L

    enlarger head

    Hi everybody, I'm translating a photography textbook...does anyone know how to translate "enlarger head" into Italian? Please help me out..
  15. jarvisa

    autoscatto

    In 'Primavera in anticipo' Laura Pausini sings: Perché l'autoscatto di noi Ormai, non prescinde da te. The only meaning I can find for autoscatto is 'automatic shutter release' or 'self-timer.' Have I got the correct meaning when I translate this as: Because our instinctive reaction Does not...
  16. M

    Senior Staff Photographer

    Hi all, I am translating an article for a school newspaper. There is an image with the name of the photographer and the caption "Senior Staff Photographer". I am not sure where that position fits into the hierarchy of photographers in a newspaper. Would that be something close to having "una...
  17. Y

    motionleap

    hola quisiera saber el significado de Motion Leap ya sea junto o separado, realmente no conozco el contexto solo quiero saber si estas palabras tienen un significado coherente
  18. E

    black cutter (Photography)

    Hola a todos: Me gustaría saber la traducción para el término "black cutter" dentro del ámbito de la iluminación para la fotografía. Aquí les dejo una oración que sirva como contexto y que además define la función que un "black cutter" desempeña: "Place a black cutter between the lights on the...
  19. E

    focus 1/3 of the way into ...

    Hola a todos: No sé cómo traducir la segunda parte de la siguiente oración: "Using a long lens at maximum aperture focus 1/3 of the way into the ball." El texto, como os podéis imaginar, trata sobre fotografía. Mi inicio de traducción es el siguiente: "Usando unas lentes largas con su máxima...
  20. E

    Steep perspective (Fotografía/Photography)

    Hola a todos, me gustaría saber la traducción correcta del término "steep perspective" en el ámbito de la fotografía. En un principio lo había traducido como "perspectiva en picado" pero la definición que encuentro para el término no me encaja demasiado con la idea de un picado. Quizá me...
  21. E

    Push and pull (Fotografía)

    Hola a todos, Estoy traduciendo un texto sobre fotografía y me he encontrado con diversos términos que no me quedan claros: En primer lugar 'clip testing' y en segundo lugar los términos 'push' y 'pull'. Estos dos los he visto usar por la red con la terminología inglesa pero no con su...
  22. H

    selected work

    Bonjour J'aimerais savoir quel serait la traduction la plus approprié, pour selected work, en francais, dans un contexte artistique, pour par exemple une publication présentant quelques travaux seulement d'un artiste? Merci d'avance
  23. B

    Coated photo / photographic paper

    Saludos, ?Cual es el nombre correcto de papel fotografico "Coated"? ?Es simplemente papel fotografico recubierto? Gracias por anticipado, Bill BB
  24. F

    Caméra en marche

    How to translate "caméra en marche" in English? "Camera running" or "Camera on" or something else? Thanks
  25. D

    waiver of color reproduction charges

    This is an information that I urge to know in spanish and that I don't understand. it's important for me coz I'm one of the selected authors: "Authors of the selected photograph will receive a waiver of color reproduction charges for one plate ($300 value). Alternatively, the feature cover...
  26. L

    Glossy publication

    Hi all, I have the phrase in English 'the only glossy publication in the entire state' to translate into Spanish but I am not even sure that 'glossy publication' is correct. Shouldn't it be more like 'publication in glossy paper' or 'glossy quality publication' or something like that? I...
  27. A

    Race ahead

    Ciao a tutti, si parla del mercato delle fotocamere digitali. "Sales of digital cameras have raced ahead of what experts had expected..." io tradurrei "Le vendite delle fotocamere digitali hanno superato ogni aspettativa degli esperti..." però non l'ho trovato, l'ho dedotto dal contesto. Grazie...
  28. A

    Drop in sharpness

    Ciao a tutti, sto traducendo un testo su un nuovo sensore fotografico CCD. Il contesto parla dell'approccio al binning dei pixel, che genera colori falsati, quindi la frase successiva che mi crea problemi è: "Because it is necessary to suppress this phenomenon, the result is a significant drop...
  29. L

    Put at someone's disposal

    I aim to bring what is at my disposal and put it at the disposal of others. How would you translate this into german? I am writing a document about photography, so this "what" wouldn't be something physical really, just a whole lot of things... Hope I am explaining myself... Thanks a million!
  30. A

    blazes the way

    Ciao, ho bisogno di tradurre questa frase "It blazes the way to a new era", immagino sia tipo "spalanca la porte a una nuova era"...magari però c'è un modo un po' più bello per dirlo... Grazie a tutti in anticipo! Alice
  31. K

    duly commissioned in and for

    BEFORE ME, the undersigned notary public, duly commissioned in and for the parish and state... I need help translating this into Spanish. Ante me, el abajo firmante abogado público, debidamente encargado..... Please help me, I will appretiate it!
  32. B

    rear-curtain flash

    Hola! ¿Alguien conoce la traducción al castellano de este término fotográfico? rear-curtain flash: the flash is programmed at the very end of the time that the shutter is open. ¡gracias!
  33. S

    modelo de peluquería

    Hola! querría traducir para mi CV en inglés el puesto de trabajo como "modelo de peluquería" en dos variantes: -como modelo de corte de pelo, maquillaje y posado fotográfico para un catálogo. -como modelo de peinados para la última había pensado algo así como: Hairstylist model y ya...
  34. C

    Type of focus of camera

    El tipo de foco de una camera puede ser caracterizadas en tres formas: Soft - todos los objetos en la toma son fuera de foco. deep - tanto los objetos en al fondo como en el primer plano son igualmente enfocados shallow - solo los objetos en el primer plano son enfocados; los de al fondo son...
  35. B

    Nonexclusive License to Use Artwork

    Wondering if anyone can help me translate this title of a release form to use someones artwork: 'Nonexclusive License to Use Artwork' Thx
  36. J

    stick tongue out

    Hola a mis amigos y todos! Otra pregunta... como se dice esta frase en español??? \/\/\/\/\/ How would you say this sentance in spanish??? Being photographed always has been hard for me; when I was young, I stuck my tongue out at the camera. muchas gracias para su ayuda
  37. cyberjohnny

    Light Stage

    ¿Alguien sabe cómo se traduce al español? En contexto cinematográfico, es un dispositivo que sirve para capturar cómo la cara de una persona refleja la luz. Gracias.
  38. S

    "de" o "da" en frase

    Hola a todos: Es mi primera vez en foro y necesito ayuda para traducir la frase "concurso de fotografía" del español al portugués y no se si lo correcto es: "concurso de fotografia" (sin acento) o "concurso da fotografia" Agradeceré una pronta respuesta Muchas gracias desde ya, Silvia
  39. M

    neutral density switch

    Hi dear foreros, Do you know the French equivalent for neutral density switch? It is a part of a video equipment. Thanks in advance
  40. F

    Pastel Sky

    Quisera saber la traduccion de pastel sky al español. Se q en el contexto se habla de la forma y colores del cielo. Gracias por su ayuda.
  41. C

    As the starlets arrived on the red carpet...

    I have researched on translating the pharse below into spanish. I need the translation to be as close to the words in the phrase. As the starlets arrived on the red carpet the paparazzi, played by James Rivera, buzzed about snapping pictures. This phrase is from a newspaper article that I am...
  42. W

    sombra to take someone's photo?

    I was looking at a book of Ruven Afanador's photography and he mentions (in English) that in his father's time, to take someone's photo was called taking their "sombra/take their shadow". Would someone be able to tell me what phrase one uses with the word sombra to express taking someone's...
  43. A

    Música de librería y banco de imágenes

    Buenas, ¿alguien conoce traducción para estos términos? Es muy común en el mundo de la publicidad y del periodismo pero no encuentro traducción al inglés. Thanks
  44. A

    Elegant Collection

    Hi - my partner and I are both photographers and are hoping that someone can help us with some wording. We specialize in producing 'collections' of photos and would like to give them Italian names (I have just started to learn Italian and love Italy, hence the link!). Please could someone advise...
  45. F

    doctored

    Ciao, sto cercando di tradurre un termine contenuto in un articolo scientifico, il termine in questione è: "doctored". Ecco una frase in cui contenuto il termine: "The camera may not lie, but doctored photos do according to new research into digitally altered photos and how they influence our...
  46. H

    to feather

    How would you translate the verb "feather" as used to describe the action of filters in digital imaging software such as photoshop that blur the edges of selected areas? The word is also used in hairdressing, in a similar sense, to describe, for instance, a technique of thinning a fringe so...
  47. A

    count with your presence

    Dear all, How would you say "we hope that you will come" or "we would like to see you there" but in a more formal way? It is for a brochure/invitation to the opening of an exhibition. I am translating from Portuguese; literally it would be "We hope we can count with your presence" but I guess...
  48. C

    image affectée

    Bonjour je voudrais savoir comment un galeriste anglophone dirait "image affectée" en anglais. A savoir l'"image" fait référence à une œuvre d'art et "affectée" signifie qu'il a été désigné pour faire partie d'une exposition. Sinon je n'ai malheureusement pas plus de contexte. J'ai pensé à...
  49. questin

    pointaccurate

    "Even in extremely poor light, fast, precise and pointaccurate focusing is guaranteed" Creo que se refiere a la precisión en el lugar al que se apunta, pero ¿a alguien se le ocurre una traducción? Gracias
Top