slovenian

  1. L

    Slovenian: dual agreement

    I have been trying to construct some sentences in Slovenian but I do not know for sure the rule on dual agreement between the subjects and the so-called 'L-participles'. I have the sentences in the singular or the plural, but need to make some new ones using the dual. This sentence should be...
  2. R

    Slovenian: Še kar

    Am I correct in understanding that Še kar can be translated as 'so so' in English, when answering the question of 'How are you?' Thanks
  3. F

    Slovenian: Proizvedeno pri

    Hi everybody, I have a question: is it possible to say in Slovenian "Proizvedeno pri" with the meaning of "Produced by"? Thank you in advance for your help!!
  4. D

    Slovenian: frozen vocatives (?) in: Tine, oče

    Regarding the vocative in Slovene, name Tine preserves the vocative.
  5. B

    Slovenian: to make someone laugh

    Hi Can anyone tell me how to say this in Slovene? I know the basic Slovene word for "to laugh" is "smejati se", but is there a different verb that you need to use if you want to say, for example I make her laugh I'd appreciate any help, with thanks
  6. M

    Slovenian/Croatian-Serbian (BCS): razen fileto

    Dobar dan želim svima! Imam jednu moblu, ako nije problem.... Zanima me da li sam dobro skontala značenje reć "razen": "Sva roba mora biti svijeza RAZEN fileto" Rekla bih da ovo znači da sva roba treba da bude sveza osim fileta, da li sam u pravu? Hvala unapred!
  7. Setwale_Charm

    Slovenian: DDV

    What can DDV stand for? In combinations like: St. za DDV Prodajna Cena z DDV Znesek DDV etc...
  8. Setwale_Charm

    Slovenian: znesek

    Zivjo!! Does "znesek" mean "reduction" or something like that?
  9. Setwale_Charm

    Slovenian: davek

    The dictionary gives no translation of this word:(( Can anyone help?
  10. Setwale_Charm

    Slovenian: davčna stopnja

    Zivjo!! What can the following mean: Splosna davcna stopnja? Znizana davcna stopnja?
  11. Setwale_Charm

    Slovenian: že plačano/za plačilo

    Zdravo!! The Skupaj storitve in a Hotel invoice is broken into two: 'že placano' and 'Za placilo'. What exactly does each of these mean? 'Pre-Paid' and 'Paid afterwards'?
  12. Setwale_Charm

    Slovenian: ZDRA

    Zdravo!! What can this abbreviation mean in a Hotel invoice, in a sentence like: ZDRA Restavracija prenos?
  13. Setwale_Charm

    Slovenian: Čatež

    Zdravo!! I have a suspicion that this is some place name, since I cannot find it in the dictionary. Could there be a place with such a name ? or how would this be pronounced?
  14. S

    Slovenian: Kako na lahko dobiš prevoz

    Please, somebody can say me what is the meaning of "Kako na lahko dobiš prevoz he, he, he ..... Človeška iznajdljivost ne pozna meja..........." in English? It`s in Slovenian. Thank you See you soon
  15. *cat*

    Slovenian: Opomin, opomin pred tožbo

    Pozdravljeni, Zanima me angleški izraz za "opomin" in "opomin pred tožbo". Bi bilo "warning" in "warning before lawsuit" v redu? :confused: Hvala že v naprej!
  16. S

    Slovenian: Miss you

    Hey!! I would like to know how do you say "i miss you" in Slovenian. Thank you, See you soon:)
  17. K

    Slovenian: el tirador de la cremallera (SP)

    Alguien sabe la traduccion del 'tirador de la cremallera' a Esloveno? Muchisimas gracias!
  18. A

    Slovenian: aktualni

    Hi, yesterday I was reading multilingual instructions on the backside of the cover of one video card where the initial text in English was followed by translations into several Central, Eastern and Southern European languages. What catched my attention was the translation into Slovenian. The...
  19. D

    Slovenian: Accent of adverbs

    Why are adverbs in Slovene stressed on the last syllable. Why does accent fall on the last syllable in case of adverbs? Examples are: (vso,celo,kako,tako,lepo...)
  20. D

    Slovenian: upravljavec

    Can someone explain to me why do Slovene write upravljavec instead of upravljalec as it should be. Even the dictionaries except upravljavec. For non Slovene speakers. To cut the long story short. Slovene l can be pronounced in two different ways, when should variant be pronounced, there is no...
  21. T

    Slovenian, Serbian (BCS): Slovak

    Ahoj, So, how can I say Slovak in Serbian and in Slovene? Na shledanou.:
  22. Linnets

    Slovenian: Babje pšeno, ledene iglice, ivje, poledica, pršenje, sodra, sosnežica, zrnat sneg, žled

    Hi folks, I would like to know the exact English equivalent of these meteorological precipitations (padavine): Babje pšeno (small hail? soft hail?); Ledene iglice (diamond dust?); Ivje (soft rime? hard rime?); Poledica (freezing rain? glaze?); Pršenje (drizzle?); Sodra (small hail? soft...
  23. T

    Slovenian: Za tebe/ enega...

    Hi everyone, Nice site for people like me who are not fluent in a language :-) Can someone help me with this? I was ask to translate a small text but I can't find anything on google. "Dobro ti si tud fajn enega lupceka za tebe samo za tebe" There's an accent on the "c" of "lupceka' that I...
  24. D

    Slovenian: boglonaj

    Which Slovene dialects still use boglonaj 'God help'?
  25. D

    Slovenian: žolt, rumen - yellow

    How widespread is the Slovene word žolt meaning rumen or yellow in English? I know that rumen is the mostly used.
  26. D

    Slovenian: Pol - then

    Could colloquial Slovene word usually used in Ljubljana and surrounding areas, the word is pol 'then' be the abbreviation of the rather archaic word potlej with the same meaning. I only see this connection. Unfortunately, I can't help myself with etymological dictionaries since colloquial words...
  27. D

    Slovenian: misnla/misla 'I thought (f.)'

    Which feminine form of the Slovene verb misliti have you heard and which is the most natural sounding to you and where did you hear it use most often. The forms are: a) misnla b) misla c) mislila (this is also a standard form, but I think it is used as a non standard form)
  28. D

    Slovenian: Plural instead of dual for parts of the body

    This question considers Slovene language I hope someone can clarify the origin. Slovene among few other languages still uses dual which in colloquial speech is rather disappearing. Why does Slovene language use plural when talking about legs and arms, when every human has two legs and two arms...
  29. N

    Slovenian: teddy bear

    In this post by trance0: http://forum.wordreference.com/showpost.php?p=5394448&postcount=2 I've read that in Slovenian the word for 'mouse' is 'miš'. This spelling really reminds me the word that means 'teddy bear' in Polish which is spelled 'miś'. I'd like to know how would you say 'teddy bear'...
  30. H

    Slovenian: Life is full of risk and challenge

    Hello, I am creating a cube paperweight for a VERY special friend, etc...who is Slovenian. Of course she speaks English but I wanted to make this gift really special for her and wanted to translate my quotes into Slovenian. :) I don't speak Slovenian and have literally just started to attempt...
  31. H

    Slovenian: You are my best friend and my lover

    Hello, I am creating a cube paperweight for a VERY special friend, etc...who is Slovenian. Of course she speaks English but I wanted to make this gift really special for her and wanted to translate my quotes into Slovenian. :) I don't speak Slovenian and have literally just started to attempt...
  32. H

    Slovenian: The willingness to endure change is the cornerstone of life's journey

    Hello, I am creating a cube paperweight for a VERY special friend, etc...who is Slovenian. Of course she speaks English but I wanted to make this gift really special for her and wanted to translate my quotes into Slovenian. :) I don't speak Slovenian and have literally just started to attempt...
  33. H

    Slovenian: The magnificence, enchantment, and seduction of love

    Hello, I am creating a cube paperweight for a VERY special friend, etc...who is Slovenian. Of course she speaks English but I wanted to make this gift really special for her and wanted to translate my quotes into Slovenian. :) I don't speak Slovenian and have literally just started to attempt...
  34. H

    Slovenian: To forgive and not forget is to not forgive

    Hello, I am creating a cube paperweight for a VERY special friend, etc...who is Slovenian. Of course she speaks English but I wanted to make this gift really special for her and wanted to translate my quotes into Slovenian. :) I don't speak Slovenian and have literally just started to attempt...
  35. H

    Slovenian: To look into the depth and beauty of your eyes

    Hello, I am creating a cube paperweight for a VERY special friend, etc...who is Slovenian. Of course she speaks English but I wanted to make this gift really special for her and wanted to translate my quotes into Slovenian. :) I don't speak Slovenian and have literally just started to attempt...
  36. D

    Slovenian; Croatian, Serbian, Bosnian (BCS): Free word order vs. SVO

    Is there a way to explain why is Slovene for example SVO and why are Serbian,Bosnian and Croatian free word order? As I understand Proto Slavic was SVO, then how come SBC are free word order?
  37. D

    Croatian (BCS)/Slovenian: Jutro, jutarnje vs. jutranje

    In Slovenian there is a noun 'jutro', which means morning and we have adjective 'jutranje' which means the same in English, only in this role, it carries the function of adjective. I would like to know why does Croatian,Bosnian and Serbian have 'jutro', but 'jutarnje'. Why the metathesis in...
  38. b_fly

    Slovenian: Le

    Does it always means "only" (Croatian: samo), or it sometimes has a different meaning? Where does that word come from?
  39. M

    Slovenian: Kreißsaal (GE)

    It would be really great if somebody could give me the Slovenian translation of the German word "Kreißsaal" (= a special room in a hospital in which the babys are born). Unfortunately all my dictionnaries as well as some internet sources weren´t helpful when I tried to find out myself. :(...
  40. M

    Slovenian: have + object + past participle (have something done)

    How can I express the following clause structure in Slovene? have + object + past participle (expressing that the action is done by another person) e.g. I had my hair cut yesterday. (expressing that it was done by the barber) He has his car repaired. (expressing that it is done by the...
  41. B

    Slovenian: Nadlega

    HI, In Slovene, does the word "nadlega" have negative connotations? Transfuzije trombocitov so mi v nadlego (I am inconvenienced by platelet transfusions) Does "nadlego" work well in this translation? Thanks,
  42. F

    Slovenian: potrosni material

    Hello everybody, I need your help for the translation of some Slovenian words in a technical report. The words are the following: - potrosni material - popravilo instalacije pri elekt. omarci You can give me the translation either in Eng or Ita. Thanks a lot for your help. Ciao
  43. S

    Slovenian: pisan

    Prosim za pomoč. Po vseh teh letih še vedno ne vem, kako se po angleško reče "pisan" (= različnih barv). V slovarju piše "gaily coloured", ampak to se mi nekam čudno sliši.
  44. M

    Slovenian: aspectual verb pairs – where to know them from?

    There is one question concerning Slovene for which I still search an answer although I have dealt with the language already for some months. Maybe I can find an answer here in the Slavic forum. :) Well, I learnt that most Slovenian verbs exist as pairs (imperfective verb / perfective verb)...
  45. M

    Slovenian: some "paschal" phrases

    Hello! It would be really great if a native speaker could have a look at my following Slovene phrases and tell me whether they are (grammatically) correct. I am especially unsure about the second phrase (iskanje pirhov). Happy Easter! Vesele velikonočne praznike! Enjoy the search for...
  46. A

    Slovenian: word endings

    I know in Slovenian there is singular, dual and plurial. For words finishing by a consonant like: Kozarec=1 kozarca=2 kozarce=3 and more What is the grammar rule for this kind of words? For words endding by voyels like: mu^sica=1 mu^sici=2 mu^sice=3 and more So if I have a wors like jajce...
  47. T

    Slovenian: Exclude assignment from this date

    Hello I am looking for three phrases to be translated into Slovenian. These two phrases show on a popup menu: Exclude assignment from this date Include assignment for this date This phrase shows in a popup message box: Exclude %s from %s? (The first %s will get replaced with an...
  48. T

    Slovenian: Dual number and romantism

    Hello, I have read that Slovenian is one of the few modern languages which have the dual number. I also had read that it gives some romantism to the language. What do you say about it? Good bye.:
  49. *cat*

    Slovenian: sulphonal

    Pozdravljeni! Primanjkuje mi znanja iz kemije... Potrebujem slovenski izraz za "sulphonal" (druga imena: "sulfonal", "acetone diethyl sulphone"). Povezava na članek na Wikipedii. Upam, da mi bo kdo med vami lahko pomagal.
  50. M

    Slovenian: grah

    I would love to know the dual form (nominative) and the plural forms (nominative and genitive) of the word "grah" (pea). There must be dual and plural forms of this noun..... :confused: Thanks a lot for your help in advance. :)
Top