sports

  1. C

    get hooked

    De nuevo, una pregunta de deportes, hockey sobre hielo (creo que voy a tener muchas, un poco de paciencia...). El presentador de un programa de deportes dice cuando se despide: "And all you bruisers with noses for the corners, remember, you might get hooked and if you get hooked you could...
  2. C

    get one for the thumb

    Mi pregunta es en el contexto de los deportes, concretamente el hockey sobre hielo. Deduzco que es algo positivo, pero no sabría concretar a qué se refiere. Se trata de un programa de deportes y el presentador se pregunta sobre un equipo: "And the final question, will they get one for the...
  3. S

    motorsport

    Bonjour! Si je traduit de l'anglais le terme "motorsport" par sports automobile, est-ce que ce mot ce limite à la course de voiture et si c'est le cas il y a t-il un mot en Français qui, comme "motorsport" comprendrait également la course moto, bateaux à moteur, en fait tout sport qui...
  4. Lolabay

    Oxigenar el cuerpo

    Hola! Alguien me podría ayudar a buscar una expresión en inglés equivalente a "oxigenar el cuerpo"? suena bien "to oxigenate the body"? me refiero a hacer deporte, en un contexto como "running will help you to oxigenate the body" Gracias
  5. A

    back at work

    How can I say "it was her first day back at work" in Spanish.
  6. Baldomera

    cambios de ritmo, rodar / rodaje (sport)

    ¡Hola foreros! ¿Alguno de vosotros sabe la traducción para estos términos? Es respecto a entrenamientos de atletismo. En España cambios de ritmo lo había oido también como "farlek". No se si en inglés servirá...
  7. S

    Kite Surfing

    It's a sport that attaches you to a big kite on a windy day, you're over the water with a wakeboard looking thing on your feet. Anyone familiar with the idea? Anyone know what it is in french? the context is: "and you will learn kite surfing"
  8. O

    Arte y Cultura Deportiva

    Cómo puedo decir: Federación Mexicana de Arte y Cultura Deportiva? Mi intento: Mexican Sports Federation of Art and Culture. Gracias de antemano por su ayuda!
  9. M

    Pero Vaz

    :confused: que es esto? ayuda porfavor
  10. S

    He shot his wad

    Hola! Quisiera saber cual sería la traducción más aproximada para esta expresion. El contexto es el siguiente: Tras el primer asalto de un combate, un contendiente está en su rincón tras recibir una autentica paliza. Su entrenador le dice "he shot his wad", refiriéndose al otro luchador. Me...
  11. O

    Reducir a los practicantes de competencias

    I am trying to traslate the following for a Sports Congress: "El deporte es cultura y no se debe de reducir a los practicantes de competencias" My try: Sports is culture and it has not to be reduced only to the practicants of competitions. I thank you in advance for your help! :)
  12. lily8

    Perennial powerhouse

    Hola a todos :) ¿Alguien conoce el equivalente en español para "perennial powerhouse". El contexto es deportivo. Sample sentence: She will be attending perennial powerhouse Connecticut next season. ¿Es posible que se refiera a Connecticut como un semillero de buenos deportistas...
  13. S

    Rashguard

    the context is : "I wear a rashguard when I surf." What is rashguard in french??:confused:
  14. O

    lograr

    Is it correct to say: "para lograr el entendimiento y la amistad a través del deporte" "To achieve the understanding and friendship through sports?"
  15. D

    Punch / kick pad

    Intento encontrar una traducción en el ámbito deportivo para los protectores que usan los entrenadores de boxing / kickboxing y similares para sus manos cuando practican con sus alumnos. El artículo en cuestión puede verse en esta web: http: // images.virtualvillage.com / 004612-003 Sé que...
  16. K

    Olympian

    Good Day!!! Si Olympics = Olimpiadas, ¿cómo traduzco Olympian (Deportista en las Olimpiadas)?: Olímpico(a) fué la palabra que encontré, pero me suena terrible. ¿Podría por favor alguien confirmarme si es correcto? Gracias
  17. D

    giornata di campionato

    How can I translate "giornata di campionato", for example in a soccer championiship or something like this?
  18. G

    Fantasista

    Sto cercando di tradurre un testo tecnico di calcio, in cui si parla di un giocatore con molta "fantasia". Esiste un termine inglese che corrisponda al significato italiano? Esiste eventualmente un termine che traduca il "fantasista" italiano, oltre ad offensive midfielder? Grazie a tutti...
  19. E

    Super Bowl - la / el

    Buenas, me gustaría saber qué artículo debe llevar Super Bowl, ¿la Super Bowl o el Super Bowl?. Yo voto por 'la' Super Bowl ya que este evento es 'la' final de un campeonato. Muchas gracias por sus aportaciones y saludos a todos. Elisardo.
  20. F

    fun to fit, fun to be fitted

    Hola, estoy buscando la expresión más adecuada para decir: divertirse para estar en forma lo más simple posible. He pensado en fun to fit, pero no se si realmente representa el significado que quiero darle. Muchas gracias. ------------------------------------------------ Hello, I would like...
  21. S

    Asacarolítico

    Hola, Alguien puede decirme que significa asacarolítico?. Sé que sacarolítico significa que produce la lisis de la sacarosa. Asacarolítico es que no tiene esta propiedad? Gracias de antemano.
  22. J

    in slips and covers

    Hi! I hope someone can help me... I'm translating educational material and there's a passage about cricket: "The Batsmen were merciless against the Bowlers. The Bowlers placed their men in slips and covers. But to no avail." I have no idea what "in slips and covers" means!!! My...
  23. L

    Step Over / Wind Up body (Football)

    Hi there! I am translating some football texts and can't seem to find the right word for this dribble: "the step over". Any football expert out there willing to help me? I now it is a "regate", but I need to be more specific, as I have many other types of "regates" and this one seems to be a...
  24. I

    asesor gremial

    "Fui futbolista profesional,trabaje como asesor gremial de futbolistas argentinos agremiados durante 15 años." Mi intento: I worked as a consultant to union soccer players for 15 years. Contexto: Es de un agente de deportistas de Argentina. Puede ser que significa algo diferente que mi...
  25. M

    lazy river

    How would you translate "lazy river"? This is part of an aquatic park where people sit in large plastic tubes and casually float down a river-like area that circles the park. I know I can't do a literal translation, but would like some suggestions on how to translate the overall idea... Another...
  26. Cameich

    whipping boys

    Hola, me gustaría que alguien me pudiera traducir exactamente la parte de: dismissed as whipping boys (whipping boys significa figurativamente cabeza de turco), pero no entiendo bien el verbo dismissed ahí. Gracias ;) ...although that disappointment will be nothing compared to the...
  27. B

    Money list (golf)

    Bonjour, Comment dirait-on « money list » en français dans un contexte de tournois de golf? Doit-on laisser ce terme en anglais ou parler de « liste de bourses », ou « liste de prix »? Par exemple : "Tiger Woods leads the money list." Merci!
  28. F

    average score in multiple trials

    Hi/ciao I'm translating a scientific paper about reliability of biomechanical variables in sprint running but I do not know how to translate this expression "Further improvements in reliability can be achieved by using the average score of multiple trials as the measurement of interest" as I...
  29. M

    Australian Football League

    I'm unsure how to translate AFL = Australian Football League into French. 'le football' is misleading as it is referring to soccer. 'le football australien' could suffice but it isn't very specific. Does anyone know if there's an official translation or should we just do it word for word?
  30. L

    le ski n'a pas déchaussé

    Hello ! I'd like to know the translation for the technical verb "déchausser" (when someone uses it to talk about skiing). I want to know if I can use "take off" to describe a skier taking a huge slam and not losing his/her skis.
  31. K

    attacking midfielder

    hi, im writing a french essay about my favourite football player and i need to know how you say "attacking midfielder" in french thanks
  32. E

    To make a team

    Hello/hola, I am a High School Spanish teacher, and my students always write about wanting to "make the team" in various sports. I am not quite sure how to say this in Spanish without making it sound like Spanglish. So, how would you say "I hope I make the team" or "I didn´t make the team?"...
  33. E

    Cutting Agent

    Hi all, I have seen this phrase come up a few times in a text referring to bodybuilding supplements. I am trying to figure out how to translate it, but I am not exactly sure what it means. I have also seen "cutting supplements" and "cutting process" I believe it has to do with burning...
  34. Baldomera

    zapatillas de clavos

    Hola foreros ¿Alguno de vosotros sabe como se dice en inglés zapatillas de clavos? ¿Y los clavos en si? (Son unas zapatillas que se utilizan para correr en atletismo en pista o en cross, a las que puedes poner en la suela una puntas metálicas, llamadas clavos) Saludos
  35. J

    Badminton Birdies

    I'm doing this project in School where it basically requires me to say something special. So I wanted to translate "Badminton Birdies" but I couldn't find the answer. Can you guys help me translate it, please? Thank you!
  36. A

    at the football

    Ciao a tutti...mi chiamo Azzurra ed ho bisogno del vostro aiuto...sto traducendo alcune parti di un libro...non riesco a dare un senso a questa riga: "AT THE FOOTBALL THERE HAD BEEN LOADS OF TALKS AMONG THE WIVES, GIRLFRIENDS AND PLAYERS ABOUT CHARTERING YACHT..." Come posso tradurre la parte...
  37. A

    Maul (rugby)

    I'm looking for the meaning of the word MAUL in this phrase (the context is the play of rugby) "You don't want to end up in the sin-bin for bringing down a maul because you didn't realise it was against the rules." I suppose it is the equivalent word for the italian "mischia". Am I right...
  38. D

    State University

    How would one say, for instance, Ohio State University...? universidad estatal de Ohio?
  39. T

    Lifting keel, or daggerboard (on a sailing boat)

    Many small sailing boats have lifting keels. Can anyone tell me the Spanish term for these please? Tony
  40. V

    hit a home run (have success)

    How do you say "I hit a home run" help is appreciated ~thanks :confused::):p:rolleyes::eek:
  41. F

    Player Card

    Ciao amigos. Tengo que escribir a una equipo futbol. ? Como se dice "player card" ?. Las tarjetas officiales que indica cuantos años ellos tienen. gracias!
  42. S

    Shoulder Barge

    Hola!! He buscado lo que significa shoulder barge y no lo tengo nada claro :confused:... Es un movimiento que se emplea en críquet, por los vídeos que he visto es como placar con el hombro o algo así... De todas formas si alguien sabe si existe una traducción o simplemente lo que es se lo...
  43. S

    the home of (football)

    Hey again, How would you translate this sentence "the stadium of ... is the home of Watford F.C." ? My try : le stade de ... est le siège du FC de Watford. Is it correct? Thanks in advance
  44. S

    cup final

    bonjour, please how would you translate into french a "cup final" refering to the footballa world? Thanks very much
  45. V

    active sports

    La frase dice "be the industry's leading active sports....", según yo podría quedar como "ser la compañía lider en deportes vigorosos...." sin embargo aún no estoy convencida del todo... Gracias!!!
  46. A

    pooch

    Hola, quisiera saber qué significa la palabra "pooch" en este enunciado que habla acerca del ejercicio. "As women age, body fat tends to lodge around their midsection, bringing the dread "pooch" that will not go away". Es como decir "lonjitas" o qué?. Gracias, espero que alguien me ayude :).
  47. A

    le strapping sportif/ la contention souple

    bonjour, je souhaiterais savoir dans le contexte sportif et paramédical en anglais comment traduire un strap/ ou strapping, comme le strapping de cheville par exemple que l'on utilise pour que l'articulation d'un joueur soit maintenue pendant un match (de football par exemple?) On parle aussi...
  48. P

    calvados

    I saw in the Spanish guide to the Beijing Olympics that "calvados" is used for diving. Would you say "Hago calvados" if you want to say that you do that sport?
  49. A

    slide down the water-slide

    Hola, a alguien se le ocurre como traducir a español esta oración? "One child slides downthe water slide at a time." Gracias
  50. L

    patin a voile

    Qu'est-ce que c'est 'un patin a voile' en anglais?
Top