sports

  1. piraña utria

    Ricaché

    Hola a todos, especialmente los amantes del béisbol: Una curiosidad deportiva: ¿En alguna otra parte que no sea Colombia utilizan la expresión "de recicaché" - un "ricochet" españolizado-, para designar al acto de recoger la bola por un jugador, generalmente el jardinero (left/right/center...
  2. G

    colección de verano

    Hi everybody!! I'm not sure if the word "colección de verano" can be translated as "summer collection", in a context like this one: - La llegada de la colección de verano se retrasará dos semanas. Gracias!!!
  3. I

    Recámara

    El contexto: "El Madrid sigue con Villa en la recámara" (Villa es futbolista y el Madrid se refiere al equipo de Real Madrid) None of the dictionary definitions given from wordreference.com seem to make sense (chamber of a pistol, bedroom furniture, tube of a wheel). Is it possible it means...
  4. M

    nun ce vonno sta

    Hello, I am an American looking for help on how to translate 'vonno' as in nun c'e vonno sta. Any Romans out there that can help? Grazie in anticipo.
  5. K

    être fanny

    Bonjour, Je voulais savoir s'il existait une expression équivalente en anglais pour l'expression "être fanny", qui à l'origine vient du jargon de la pétanque mais est très utilisée en rugby également. Être fanny ou (Se) prendre une fanny : perdre une partie sur le score de 13 à 0. L'équipe...
  6. C

    stand side on

    Hello. I wonder if anyone can help me. This is a football (soccer) information leaflet and it's refering to body position. I'm stuck I don't know how to translate this: Stand side on and pivot on back foot. many thanks.
  7. G

    width (soccer)

    Hola a todos, En el desarrollo de los principios de ataque de un jugador de futbol, uno de los puntos junto con improvisación, movilidad Penetración y apoyo es "WIDTH". Sé que significa amplitud,apertura??? pero qué témino es el más adecuado? Os doy otro contexto en el que aparece...
  8. G

    linkman

    Buenoas a todos, Dado que en el terreno de lo futbolístico no creo que "el que alumbra el camino con una antorcha" sea un linkman os solicito vuestra ayuda. El contexto (definición) es: "“Jugador clave”: Un jugador que normalmente da la espalda a la portería cuando recibe el balón y que...
  9. G

    Creating space to play out

    Hola a todos, El significado de play out en fútbol y en este contexto: "CREATING SPACE TO PLAY OUT VIA HOLDING MIDFIELD PLAYER" Para sacar de juego??Cansar?? Gracias!!!
  10. G

    off-the-ball movement

    Sé que voy a llenar el forum de esta terminología, pero creo que también es necesaria y escasea. Hago mi intento: movimiento/desplazamiento sin el balón. Contexto: Creating space for team-mates by running into space, making decoy runs, etc. El caso es que no lo he podido sacar ni por el...
  11. G

    overlapping run

    Ahí va otro desafío para los expertos en esto... Yo estoy pegasísima..... overlapping run= carrera de superposición?? Contexto (que es a su vez la definición, pero ya lo pongo in Spanish...): "Crear ventaja numérica en el ala corriendo entorno al compañero de equipo en posesión (crear...
  12. C

    small games and conditioned games

    Tengo un problema con una traducción. El contexto es un folleto de fútbol. Explica como trabajar las técnicas y las tácticas, habla de hacer trabajo en pizarra y luego pone small games and conditioned games y prácticas funcionales. ¿Alguien me puede ayudar? Gracias.
  13. M

    surface EMG (electromyography)

    En el ambito de los seguros médicos, esta frase donde explica las exclusiones para el pago de seguro médico: "Insurance does not cover: surface EMGs, reflexology, holistic medicine, etc...." Gracias mil por tu ayuda! maar
  14. M

    base jumping

    Hola, Alguien tiene idea de como se dice en español esta actividad deportiva de "base jumping" que se encuentra en un texto entre otras similares como "bungee jumping, ultralight flying, hang-gliding, para-sailing..." Si puedes decirme el término para todas estas ultimas, me serviría mucho...
  15. C

    shadow-form

    la frase que no se como poner es: The demo can be in shadow-form or in slow-motion. A ver si alguien me puede ayudar. gracias.
  16. C

    overlap runs (soccer)

    me gustaría saber como podría traducir esta frase. El contexto es un folleto de fútbol: supporting overlap runs, cross-over plays, diagonal runs. Muchas gracias.
  17. G

    Decoy runs

    Sabéis si este término se traduce como: Carreras de señuelo?? En el contexto de fútbol. Es algo que se oponga a cross-field runs?? qué significa este último término también??? Carreras cruzando el campo???? Mil gracias!!
  18. G

    Quick-break attack

    Alguien sabría indicarme qué es en español (término o vocablo) un "quick-break attack" y si es sinónimo de un "fast-break attack"??? Gracias!!
  19. G

    offside traps

    ¿Alguien sabe a qué se refiere este término? ¿Cómo se traduce al español? El contexto es fútbol, obviamente... Mi intento: Trampas de fuera de juego. Muchas gracias.
  20. F

    powder skirt

    Il s'agit d'un vêtement, plus particulièrement une veste d'hiver, remplie de duvet. Ceci fait partie de sa description. Il y a entre autres une « powder skirt » tout autour de cette veste qui est ajustable et attachée à la veste à l'aide de boutons-pression. Avez-vous une idée de ce que cette...
  21. J

    flying trapeze

    How do you say "flying trapeze" like in the circus in Spanish? I would attempt, but honestly I have no idea other than that I know that trapeze is "trapecio." Gracias, J
  22. L

    swim

    que es mejor para decir 'I had a great swim' . He tenido un bañado super bien or fue un nadar super bien? - or neither?! Thanks
  23. C

    grid

    Hi, I'm new here so I don't know exactly how it works: I'm looking for help in this translation. It's in a brochure about football and I don't know how to translate grid. The text is the following: The sections explore the progressive development of the players technical and tactical awareness...
  24. M

    birthday suit

    In palestra dove vado attaccata alla porta della sauna c'e' scritto che non sono ammessi i "birthday suit" che sono?? Baci, Chiara
  25. Kaipi

    pwc Personal Water Craft

    Hello, What is the technical name of a wave-runner or a jet sky? Is it a Personal Water Craft? Kaipi
  26. Kaipi

    Moto de agua, Moto naútica

    Hola Me gustaria saber como llaman los ingleses a las motos de agua o motos nauticas. He encontrado varias opciones en la red pero no se si se ajustan a la realidad, estas son, wave-runner y jet sky. ¿Podriais ayudarme? Gracias
  27. E

    randonnées en raquettes

    What does this phrase mean in French - randonees en rquettes - qu'est ce que ca veut dire? Merci.
  28. E

    pullup

    Hi, I would like to know how you translate the word "pullup" to Spanish. I'm translating a text about sports: Make two pushups and then follow with five pullups. Thanks a lot.
  29. L

    i nostri atleti si avvicendano tra meravigliosi campi verdi

    Hello there! So this is my new question... it's about a description of an action... "i nostri atleti si avvicendano tra meravigliosi campi verdi, mucche, fattorie...! what about: Our athletes rotate:eek: each others through marvellous green fields, cows, farms... Our athletes take over...
  30. S

    a 360 (trecentosessanta) gradi

    Mi potete aiutare, per cortesia, con la traduzione di questa espressione " a 360 gradi" i.e.: dalla ricerca e dall'esperienza parte un percorso per il benessere a 360 gradi: cosmesi, nutrizione, turismo. Ma potrebbe anche rientrare in frasi come: i.e.: viaggiare apre la mente a 360 gradi...
  31. L

    Classificato alla fase finale

    Come si può tradurre "Classificato alla fase finale delle olimpiadi?" Grazie
  32. C

    Dar unos toques - Soccer/football

    Hi, I'm trying to translate the expression used in Spanish when a reduced number of people gather and just pass the ball randomly or kick the ball to the goal. In Spanish we use the expression 'dar unos toques'. The most accurate translation I'd give is 'kick the ball'. Is there another...
  33. PEF

    leading edge (golf)

    Hello. I was wondering how could I translate leading edge as in the following sentence: To play the Low Runner, move the ball back in your stance and tilt your left shoulder lower than your right. This will ensure the correct shaft lean – toward the target – that you need to reduce the loft...
  34. V

    Sport nautici

    Ciao! Devo tradurre "sport nautici", Potrebbe andare bene water sports? Il contesto è: C'è la possibilità di praticare numerosi sport nautici. Grazie per l'aiuto!
  35. R

    Desafiante campo de golf con estructura apropiada

    Podrian ayudarme a traducir esto a ingles, con palabras atractivas, es decir, que no sea una traduccion textual. "El desafiante campo de golf posee una estructura apropiada, que promete grandes emociones a todo aquel que se atreve a enfrentarla" Gracias,
  36. O

    buckle down

    yo soy un asiduo lector de los reportes deportivos sobre los yankees de New York y esa frase BUCKLE DOWN no pude encontrarla en un diccionario, pueden ayudarme??
  37. Vanda

    fumble + football

    Olá gente boa, No futebol americano tem o tal do 'fumble'. Entendi a explicação do danado, mas a minha pergunta é: existe um termo apropriado, um jargão para tal fumble na nossa língua? Aqui a definição. Tem a tradução para o espanhol, mas não tem para o português.
  38. C

    bouée tractée

    Bonjour à tous ! =) Je reviens d'un week end dans le sud pendant lequel j'ai fait de la " bouée tractée" . Comment cela se traduit il en anglaiS ? Tracted buoy ?? ;(
  39. Bochica

    will be hosted at

    Hello, Just a little question, maybe more appropiate por sports fans, this is the context: Winners from the team Championship can advance to the national championship which will be hosted at the MLB All Star Game. Proof of age is required (birth certificate). In Spanish, I said Los...
  40. M

    gold-level community soccer

    Bonjour " he Plays centre midfield on a gold-level community soccer team" J'ai traduit par "Il est défenseur de centre dans une équipe de soccer de niveau Or de la communauté" Est-ce que gold-level est bien traduit ? Merci
  41. M

    Fastpitch

    Bonjour Je ne sais pas comment traduire "Fastpitch " "coordinator of the Canada Cup Women’s Fastpitch Tournament" " elle était coordonnatrice à la coupe du Canada pour le tournoi de fastpitch.." Merci
  42. R

    Short side & Long side (football vocabulary)

    Hi! i need to translate some specific vocabulary for football fields and categories of tickets. How would you translate this sentences in german? - SHORT SIDE TICKETS (meaning that the tickets are located behind the goals, the short area of the stadium). - LONG SIDE TICKETS (meaning that the...
  43. C

    tie break

    He visto la tradución de "tie break" en WordReference como "empate" ("empate" en inglés es "tie"), cuando en realidad el término define el mecanismo o protocolo para realizar la ruptura de un empate: "rompe empates", o el infinitivo "romper empate" serían términos más adecuados. Gracias. I've...
  44. silviuzz

    all court game

    Bonjour, pouvez vous m'indiquer comment exprimer en français l'expression anglaise "all court player" , pour décrire le style d'un joueur de tennis qui aime jouer soit sur la ligne de fond soit près diu filet? est-ce que l'expression "oueur tout cour" peut etre acceptée dans ce contexte?
  45. malina

    the best of us

    Hi, I was reading a news about the next Olympic Games and I read the slogan "The best of us". Then I saw two possible translations into Spanish and my question is, are both translations possible? What do you think? 1st. Los mejores de nosotros (in the games there are only the best) 2nd. Lo...
  46. M

    pick-up games

    I need to know how to translate "pick-up games" to Spanish. It's about soccer. Thank you
  47. A

    wind-aided

    Hi! I need to translate some info about a track and field sprinter and it says that: "he finished first in a wind-aided 9.68 (+4.1 m/s), the fastest ever 100 m under any conditions" I guess this is some kind of sport terminology, but I'm not familiar with it. I'd really appreciate any help...
  48. J

    hate the game not the player

    Ciao volevo sapere cosa significa l'espressione "Hate the game not The player" e da dove deriva. Thanks
  49. C

    fare 40 vasche (in piscina)

    Hi to everione, I would like to know how can I translate this phrase: " Ieri in piscina ho fatto 40 vasche in 40 minuti." Is it correct "yesterday I swam 40 pools in 40 minutes"? Thanks!! Chi How to choose a thread title - Come scegliere il titolo di una discussione
  50. G

    conditioning level

    Buongiorno a tutti, mi trovo in difficolta' con le parole "conditioning level", espressione trovata in ambito di allenamenti sportivi all'interno della seguente frase: "Calories burned during exercise is affected by body weight, intensity of workout, conditioning level and metabolism". Qualcuno...
Back
Top