1. T

    Bus 35 gå åt DET hållet

    Good afternoon. Could you please help me understand why the word DEN/ DET has been used in the following dialogue (taken from a graded Swedish reader). -Hej. Vet du hur vi kommer till restaurangen xxx? -Det är enkelt! Buss 35 gå åt DET hållet. Den går direkt till restaurangen. Men DEN bussen är...
  2. E

    Swedish: vår ene

    Hello all, What exactly does "vår ene" mean in the following passage: Då det blef mörkt fick Rehim Baj, vår ene ciceron, gå i förväg med kanoten och visa farleden. (Sven Hedin, Asien - tusen mil på okända vägar, vol. 1, p. 208) Is it "our only cicerone/guide", or "one of our...
  3. M

    Swedish: to go big

    Hello, everybody I have been wondering about how to translate "go big" into Swedish, as in the following example: If you wanna make a deal, you should go big or never do it. Thank you in advance
  4. O

    Swedish to English: verksamhet

    I am translating a text about elderly care and care for the disabled in Sweden. The word "verksamhet" comes up many times, for example "abortverksamheter" "sjukvårdsverksamheter", and in the sentence "Verksamhet med konsulentstöd till familjehem och jourhem som tar emot barn". I am not sure...
  5. D

    Swedish "nollställd" lost, but also empty-headed?!

    In my Assimil Swedish course, I've the sentence "Jag är helt nollställd". I know that the word "nollställd" has the meaning of "reset to zero", and that "Jag är helt nollställd" means "I'm completely lost/confused". But, as far as I've checked, the construction "vara helt nollställd" is actually...
  6. V

    Swedish: Ulltanter

    Hej allihopa, could anyone tell me what an "ulltant" is? I understand it's someone who's around sheep shearing - maybe a spinner? Thanks!
  7. V

    Swedish: Medelålders, sidledes framåt

    Dear all, could anyone tell me what the phrase "Som att vara medelålders, sidledes framåt" in the following text means? Sedan meckade jag med den lilla hagen närmast logen. Det var egentligen bara löpande underhåll, ingen förbättring. Som att vara medelålders, sidledes framåt. Thanks!
  8. L

    Swedish: What is this phrase used when ending a phone call? Sounds like "Hejsa lenger"

    Hi everyone I speak no Swedish and I don't know how the spelling works, so I hope this is clear. I had a Swedish colleague who always ends a phone call by saying something like "hejsa lenger" (sorry, that is probably horrific, but that's how it sounds phonetically!) She recently left the...
  9. F

    Swedish: Sitta i ryggmärgen

    Hi, Could anyone translate this sentence for me? Allt sitter i ryggmärgen nu (referring to the present Covid situation) Thank you
  10. E

    Swedish: Subjunctive for indirect speech?

    Hello all, What is the purpose of using the subjunctive (as opposed to the indicative) mood in the following passage: Loppsen kunde icke finna ord nog starka för att gifva luft åt sitt hat till tanguterna i gemen. De vore själfva, tyckte han, icke en bit bättre än hundar. Med uppvikta...
  11. M

    Swedish: Lästal

    Hi all, I am a Swedish beginner and have come across the word lästal in a children's book that I am reading. I cannot figure out what it means apart from that it is something to do with Maths, and that is confirmed by a Google search. But the word does not appear in the Word Reference...
  12. Kajeetah

    Swedish: Dörr 29

    Hi! Here's the context: policemen investigate a car with a body inside, in the winter. The car door is stuck because of ice. One of the policemen pours hot coffee from his flask on the door and opens it. His collegue says to him: "Dörr 29. Minst!" My English translation says: "You're almost a...
  13. Kajeetah

    Swedish: X med jordaxeln uppkörd genom röven

    Hi! I don't understand the meaning here. The woman says that to her collegue after a fight with her friend: "Rebecka Martinsson med jordaxeln uppkörd genom röven." Does that mean she has a high opinion of herself? Or that only her own problems matter? Or something else? Thanks...
  14. Kajeetah

    Swedish: fina fisken

    Hi! This is what a man over 80 replies to a woman in her thirties to the question"How are you?" (with the explicative note added in the script) "Jo, det är alla "tajders", det är fina fisken" (Alla tiders och fina fisken = toppen, bra) I'd like to know if it's an expression...
  15. M

    Swedish tonal accents: Va då

    Curious to know why especially when some Swedish ladies speak, they place such a heavy sing song emphasis on certain words especially the phrase "Va då" as if something has really upset them, or is there some other reason say regional accents ? I've just found an interesting possible answer to...
  16. D

    Swedish: How is SVAMP related to 'swamp'?

    I find myself intrigued that the word svamp in Swedish but also in other Scandinavian languages is cognate with other words in German, Dutch and English which carry the meaning of 'swamp', 'marsh, and 'fen'. Is it possible that Scandinavians used to find and gather mushrooms and toadstools round...
  17. e2efour

    Swedish: Nog ända

    Är det någon som kan förklara uttrycket "nog ända" i följande text? "Det bästa numret jag såg på China, sade jag, var nog ända Zig & Zag. Helt fantastiska! De uppträdde som gift par, men jag har hört att de var syskon." (Hans Alfredson, Lagens långa näsa, 1983) Är meningen nog ändå (probably)?
  18. Kajeetah

    Swedish: deras

    Hi everyone! Is there a way to tell if "deras rum" here is the Finnish girl's room or the Swedish guys'? (in a hotel) "De var på väg hem till Finland men de bekräftar att de "umgicks" med två svenskar på deras rum." Thanks a lot! :)
  19. F

    Swedish: gå på ett visst ställe

    Hi, I'm starting to learn Swedish and I came across the expression "gå på ett visst ställe" as a way to say "to go to the toilet". I wonder if this is a common expression in daily Swedish and if everybody would understand what I mean if I use it.
  20. Kajeetah

    Swedish: igår

    Hi, I need to check something with you. These lines are from the series Rebecka Martinsson. The scene takes place in Kiruna. Nelly is a teenager who was waiting for Sven-Erik, a policeman, at his place, to tell him something. NELLY: Har du jobbat sent idag? SVEN-ERIK: Ja, jag var till...
  21. LMatt88

    Swedish: the ones

    Hey everybody, I intend to write "these (people) are the ones that know where it is". Would "de som" work out here? "De är de som att vet var det ër" Thanks!
  22. kokoro_mo

    All Nordic languages: lockdown

    Hello, with a couple of friends, we're trying to establish a list of expressions that name in respective linguistic communities the current security hygienic "dispositifs". It's pretty evident that the use is rather arbitrary and "improper" from the point of view of the internal sens of the...
  23. rocknrollelena

    Swedish: Upphandlare hos en offentlig myndighet

    Hejsan! Jag försöker översätta detta till engelska: "Hon jobbar som upphandlare hos en offentlig myndighet". My try: "She works as a ?purchaser? in a ?public authority?". I'm not happy with this translation at all! Någon som kan hjälpa mig? Tack!
  24. GabrielH

    Swedish: Jag känner mig/ jag känner mig själv

    Hello folks, I'm learning Swedish and I would like to know which is the correct way to say "I know myself". Can I just say "Jag känner mig" or should I say "Jag känner mig själv"? Thanks!
  25. O

    Swedish: tanterna

    I am translating part of a Swedish crime novel and one sentence uses the word 'tanterna': 'Sibylla såg på tanternas kroppsrörelser'. Would a word like 'hag' be suitable in English, or would a more neutral phrase such as 'old woman' be more appropriate? Thanks!
  26. M

    Swedish: till + endings

    I've often wondered why the prefix "till+ending" appears so often in Swedish with many different meanings such as "tillförlitlig" meaning reliable and say "tilllhöra" meaning to belong to among many others. Are there any comparisons in English ?
  27. rocknrollelena

    Swedish: reda i oredan

    Hello everyone, I speak Swedish and I'm familiar with the expression, but now for the first time I have to translate it in a text and I'm having problems. Could you help me? The sentence is: "Reda i oredan blev det inte förrän 1960..." My try: "It wasn't until 1960 that the mess was...
  28. G

    Swedish: rottrådarna

    Hello, folks! :D For days, I've been trying to understand the meaning of the following sentence, the second part specifically: "Inget verkar ha tagits bort, utan bara byggts på, så att man känner rottrådarna tillbaka till stålets, kolets och teglets ursprung". I guess that rottrådarna should...
  29. K

    Instruction in Swedish

    For a short research assignment I am looking for native Swedish speakers who would take a look at the following two fragments. They are excerpts from an instruction on how to arrange a couch, and I would like to know whether these fragments sound natural to native speakers, or that it is very...
  30. V

    Swedish: Omvänt bokning / återbokning

    Hi, does anybody happen to know what "omvänd bokning" might mean in the following sentence (invoicing system manual): "Följande ruta kommer då fram, där man anger i vilken period som den (interim voucher?) ska återbokas, normalt bör det bara vara att klicka OK. Detta kommer då att skapa upp en...
  31. A

    Swedish: försökte förvirrat

    I'm confused about what these two words mean when they occur together, particularly förvirrat. I'm unsure whether it's acting as a verb or an adjective in the following sentence: Jakob försökte förvirrat vifta bort solen ur ögat. Is this "Jacob tried to pretend he was wiping the sun from his...
  32. Pocahontas van Merteuil

    Swedish : writing and pronouncing the date : 2nd = den andra?

    Hi! It's me again, the beginner in Swedish. I just posted a thread about questions I had about the use of andra. I have another one, it's about how you use it to say or write a date. Am I right learning that to say "Monday Dec 2nd" in Swedish, you will say and write "måndag den andra december"...
  33. Pocahontas van Merteuil

    Swedish: Andra/andre = second or other

    Hi everyone! I'm a beginner in Swedish. I was trying to get my head around the terms andra/andre, annan/annat. I have two remaining questions to which I haven't managed to find the answers. 1. How do you know whether andra/andre means "second" or "other"? For example, in the following sentence...
  34. R

    Swedish: Sen somnar bäda tva bums i kanalen!

    Sen somnar bäda tva bums i kanalen! (I want to know if it is an idiom and what it means. Literally: Then both immediately slept in the canal
  35. Setwale_Charm

    Swedish/Norwegian: a survivor

    Heisann! Vad heter "survivors of sexual violence" och "survivors of sexploitation/trafficking" paa svenska och norska? Tack.
  36. M

    Swedish: ringt <med> en vän idag

    "Jag ringt med en vän idag." I immediately understood this example of med as usual as "I rang with a friend today" because it's the word "med" that's always confused me into thinking it means "with". So could "Jag ringt en vän idag." be used instead....?
  37. V

    Swedish: Till och med

    Hi! I am lost in the following sentence: "Anmälningarna om bevakning finns tillgängliga för granskning från sista dagen för bevakning till och med och sista dag för Anmärkning." What confuses me is the "till och med och sista dag". Does it mean that the anmälningarna are available from the...
  38. V

    Swedish: Bevakningsförfarande

    Hi all, could anyone please explain to me what "bevakning(sförfarande)" means in the following sentences: "Konkursförvaltaren har bedömt att det kan bli aktuellt med utdelning i konkursen. Domstolen har därför beslutat att genomföra ett bevakningsförfarande." "Uppgift om det totala belopp som ni...
  39. risingmoon

    Swedish: Beslutad den... / Utkom från trycket den...

    Good night. I need to translate both expressions into Spanish. They are in the cover of an ordinance published in 1994: "AFS 1994:1 Utkom från trycket den 23 mars 1994" and "Beslutad den 26 januari 1994" My attempts: “Aprobada el 26 de enero de 1994” (approved on January 26th 1994) and...
  40. Kajeetah

    Swedish: slåtterkoja

    Hi! What's a slåtterkoja exactly? Like a small barn? Thanks in advance!
  41. Kajeetah

    Swedish: rak treliterssexa

    Hi it's me again with my Swedish TV series to be translated into French "[...] 250 hästar med en rak treliterssexa" Does rak here means direct injection? This part doesn't appear in the English translation I've got. Thanks in advance!
  42. L

    Pronunciation of använda, uttala, etc

    Dear to all, I wish to know how to pronounce some Swedish compound verbs such as använda, anlita, påverka, etc. My question is that: since these words are compounds, they have two stressed/long syllables which stand next to each other (stå intill varandra). I learned from a book that if one...
  43. Kajeetah

    Swedish: Originalmössan

    Hi! I have trouble understanding the "original" bit here. Dialogue from a TV series, a policeman who knows everything about everything describing a hat from an evidence box: "Originalmössan. Handstickad. Bred...bred invikningskant här. Det var ju Stenmarks kusin Barbro som designade den."...
  44. M

    Swedish & Norwegian similarities

    By chance I found a web page a couple of days ago called "My Languages dot org slash norwegian" about practising reading Norwegian and was very pleasantly surprised to be able to understand about 60-70% of it straight off, as I'd always had problems understanding spoken Norwegian. Is it the same...
  45. P

    Swedish: öppet köp vs bytesrätt

    Hello, A small dialogue between a customer and a shop assistant: -Har ni öppet köp? -Självklart. Vi har öppet köp i två veckor och bytesrätt i 30 dagar. What is the difference between "öpet köp" and "bytesrätt"? I thought that both mean "the right to exchange", but it seems that this not the...
  46. M

    Nå, hur gick det, undrade han nyfiket

    In the sentence "Nå, hur gick det, undrade han nyfiket" I'm wondering if the sentence would also be correct in Swedish "han undrade nyfiket" as it's like saying "wondered he curiously" in English, never being sure when writing in Swedish which one to choose ? Thanks
  47. M

    "what is his line of work ?"

    I'm reading an interesting Swedish book about the war years and only just noticed after about 20 pages that there are no inverted commas at all in the whole book when someone is speaking. For example instead of as in English "what is his line of work ?" it starts instead with just a dash...
  48. Silverc

    standard written Swedish is the most conservative Nordic language on the Scandinavian peninsula

    I am Italian, but long interested in Nordic languages, whereof I have a general knowledge (some working knowledge of Swedish, in particular, but I can read and get some conversation of also the other languages on the Scandinavian peninsula) - I dare to say that, formally, standard Swedish has...
  49. M

    Spoken Swedish....

    This might well have been asked before but why do some Swedes always finish some sentences on a rising high note, especially amongst ladies that almost go off the end of the high scale ? It certainly livens up Malou Efter Tio no question....:)
  50. alibey71

    Swedish: Urks

    Hi, Swedish friends. Can you help me to understand the swedish word "Urks" The context is here: "In the manufactured ground found underlying the industrial city of Norrköping (population 120,000), for example, Swedish technol-ogy scholar Björn Wallsten estimates that there are fully...