tourism

  1. L

    Curiosità

    ragazzi ciao . complimenti per questa community.. vichiedo gentilmente di darmi una piccola dritta. x indicare curiosità generiche riguardo differenti argomenti usereste wonder o curiosity??
  2. S

    seasonal tourism

    comment dit-on seasonal tourism en Francais? I think this translation might be too literal. Il y a encore quelques années, le tourisme à Lyon était saisonnier. Maintenant comme il y avait une augmentation dans le nombre de touristes qui prennnent les escapades citanes se passe passe tout...
  3. J

    Travel & Tourism program

    I'm trying to say that I'm a student of a Travel & Tourism program... Would it be simply "voyages et tourisme"? What would a similar program be called in France?
  4. evangeline

    Checking in to a hotel

    I am doing a presentation on my French class on an imaginary trip to Haiti. I haven't the slightest idea how to translate what you would say in English, "checking in" or out of a hotel, but I'll take a stab at it. Nous avons déverrouillé dans l'hôtel...? Help ; /
  5. Z

    partenaire réceptif

    Bonjour tout le monde Je voudrais savoir s'il y en a parmi vous qui connaissent "partenaire receptif" en anglais. Je ne pense pas que ce soit "receptive partner" étant donné qu'il ne s'agit pas de sexe. Au fait c'est "partenaire receptif" dans le sens où une entreprise (agence de voyage par...
  6. C

    Agrotourisme

    Hi everyone, I would like to know if one of you know the english for "agrotourisme" (or in spanish "turismo rural comunitario"). I found the term "agro-touring" but I am not sure it includes the notion of community...Does the term "rural or comunitarian agro-touring" exist ?? Thank you for...
  7. J

    Travel Talk

    Bonjour! Dans le domaine du tourisme, je traduis un site Web et ils ont un menu qui s'appelle Travel Talk, avec à chaque mois de courts textes sur un pays donné. Par exemple, ce mois-ci ils parlent du Costa Rica, avec des sites intéressants à visiter, une recette nationale (Gallo Pinto)...
  8. A

    sustainable tourism

    Hi everybody! Would you have an idea to translate "sustainable tourism" in french? Could I say "tourisme équitable"?? I'm not sure it is exactly the same idea. Thank you in advance Ally62
  9. Siberia

    carta turistica/guida turistica

    Che differenza c'è tra guida turistica e carta turistica in forma cartacceo?
  10. W

    circuit touristique

    hi, i'm looking for a translation of 'circuit touristique', for example, in: un tour-operateur organise des circuits touristiques pour ses clients a tour operator organizes tours for his/her customers? any better suggestions, more specific? thanks in advance Moderator's note: two threads...
  11. B

    BA(Hons) Hospitality and Tourism Management

    Hi everybody!!! Could you translate it into French? I am not English and neither French, so...not idea!!! Thank you!
  12. B

    Priority early check-in / late check-out

    Bonjour à tous, Je vous consulte pour vous demander comment vous traduiriez en français "Priority early check-in and late check-out" dans le cadre d'une liste d'avantages réservés aux clients qui décident d'adhérer au programme de fidélité d'un groupe hôtelier. D'avance je vous remercie pour...
  13. U

    High Street Travel Agencies

    Hello, can somebody help me with this thread please? I am translating from English into French and I don't really get the key word in French for 'high street' travel agencies. CAn somebody explaine me? is it something to do with the most important travel agencies or travel agencies with most...
  14. L

    FIT en Francais?

    Bonjour! Quelqu'un pourrait il me dire si l'on utilise le terme touristique "FIT" ( = Free Independant Traveller) en Francais,dans les catalogues ou brochures. Je precise que je traduis un kit des ventes de l'anglais vers le francais et qu'il n'est a priori destine qu'a etre lu par des...
  15. Nade

    Taxe de séjour

    When you stay in a hotel you are often charged with "une taxe de séjour " are there any translations for that tax in English? Thank you
  16. Isotta

    Travel market

    May I again impose upon your generosity to ask what "travel market" would be in French? "Le marché du voyage" ? Merci d'avance ! Isotta.
  17. S

    séjour-club

    Hey everyone, Just wondering if anyone has any good translations for "séjour-club". I'm guessing it's some sort of "voyage organisé", perhaps a package holiday? Any ideas much appreciated, Merci d'avance!
  18. J

    an outer room on an upper floor with Western exposure

    Hello, I'm going on my honeymoon to Paris on Sunday and I'm told by a customer review of my hotel (K&K Hotel Cayre) to ask for "an outer room on an upper floor with a western exposure" I speak a bit of french but I would like to know how to phrase this request without sounding obnoxious...
  19. anangelaway

    wet bar

    Bonjour! Quelqu'un saurait s'il y a un équivalent en français pour Wet Bar? Car je ne trouve pas... je vois trés bien ce qu'est un wet bar ( tu es dans la piscine, en maillot et commande ton cocktail du bar de la piscine... ) Un bar de piscine peut-être? Cela ne doit pas être ceci... Je suis...
  20. anangelaway

    Tourism / Tourisme

    La Charte Ethique du Voyageur from Lonely Planet www.lonelyplanet.fr/charte/index.php#charte1
Back
Top