1. L

    Lay down (shipping)

    cuando alguien se está mudando y dice Lay down lamps .... que quiere decir Lay down??? GRacias
  2. N

    DiscreciÓn comercial

    Buenos dias por favor alguien me puede indicar como se dice en inglÉs "discreciÓn comercial" gracias
  3. C


    Hi everyone, I am trying to translate the following sentence "well, i don't like those log trucks"... I have been looking for the french translation of "log truck" on the Internet but I am not sure of what I have found so far (camion remorque... camion avec wagon plat...) Does anyone know a...
  4. R

    cross-haul / back-haul

    Hi. I have found CROSS-HAUL and BACK-HAUL used in a transport context. I suppose they are technical terms that today have leaked into the IT world, but I need their original meaning in connection with the transport industry. Thanks
  5. M

    feature creep

    Into the context of an IT project (i.e., implantation of an ERP, or development of a new OS), what does it means feature creep? Or project creep? I think it can be taken as bad definition of feature, but I would like to know a good spanish translation for this expression. Thanks.
  6. Alderaán


    Hola, no encuentro equivalente para Privateer en español ¿Alguien lo conoce? A privateer was a civilian ship serving a governmental organization in a paramilitary role, or a member of its crew. Un privateer era una nave civil al servicio de una organización gubernamental en misión paramilitar...
  7. A

    intended processor

    comment dit -on 'APS is the intended processor for the product from the ship merci
  8. F

    Rise of Criminalization

    Tengo dudas en la traducción de "Rise of criminalization", que estaría aplicado a una situación en la seguridad de los aeropuertos. Gracias a aquellos que puedan aportar alguna idea
  9. B


    Hi! How would you say HIDROGRUA in English? Hydro-crane? Thanks for your help
  10. V

    Flota de acarreo

    "FLOTA DE ACARREO" TRADUCCIÓN AL INGLÉS. El documento expone la necesidad de reencauchar llantas gigantes para camiones de acarreo debido a la escasez mundial de llantas nuevas. ..."el taller de enllante no está en condiciones fisicas ni técnicas para conseguir alcanzar la máxima vida de las...
  11. D

    anneau de visualisation

    These appear to be valve-like things on the side of tanker lorries carrying oil/petrol/gas etc. I have found two images under Google Images (but am unable to post the URL). Happily the objects displayed in Google also feature in the image in the document I'm working on but I'm clueless as to...
  12. D

    Partida arancelaria

    Example sentence/context: Necesito saber la partida arancelaria de las tartas ---------------------
  13. E


    Has anyone ever heard of the word "ñoño" used as a reference to female private parts? I am trying to figure out that meaning of the license plate "NONOS1". Gracias.
  14. L

    Bava del percorso

    Salve, la prego di tradurre in inglese l'espressione sudetto. Ecco il contesto: Le merce deve arrivare nelle mani del compratore senza lasciare la bava del percorso...... Io l'ho tradotto come: the goods must arrive at the buyer without leaving the ........ vi ringrazio
  15. C


    Oi, A expressão parece-me de um manual ou proposta comercial. A frase original seriaa "estimated inland and ocean freight". Entendi como frete terrestre e marítimo ou seria frete nacional e internacional? Muito obrigado.
  16. F

    jours de battement

    Bonjour, je cherche à dire battement en anglais dans le sens "prévision de soucis = au cas où". Ce trajet devrait durer 8 jours plus 2 jours de battement, disons 10 jours: This trip should last 8 days plus 2 days of "...", say 10 days. Merci
  17. C

    Primary carton, case box, shipper box

    Estoy traduciendo una pagina que esta relacionada con embalaje...hay unas palabras que no las puede traducir al espanol porque parece ser lo mismo (case,box)...las siguientes palabras son las que necesito traducir.... Primary Carton Case Box Shipper Box Pallet Euro Pallet en cuanto al...
  18. J

    fuel efficient

    Tengo que traducir la siguiente frase: we have fuel efficient vehicles available. El problema es que coches economicos, que ya lo he visto antes, no funciona en el contexto general ya que puede ser confundido con otros vehiculos mas baratos
  19. T

    Lifting keel, or daggerboard (on a sailing boat)

    Many small sailing boats have lifting keels. Can anyone tell me the Spanish term for these please? Tony
  20. M


    Comment dirait-on « fare-dodging » en français ? Serait-il « resquillage » ? Merci en avance pour votre aide.
  21. J. Jonsen

    mercancía peligrosa

    Buenas tardes: estoy traduciendo un texto sobre transporte en carretera y me ha surgido la siguiente duda; como traduciríais "mercancía peligrosa"? Yo he lo he traducido de la siguiente manera: "dangerous good", pero no me he quedado del todo convencida. ¿podríais echarme una mano? Gracias
  22. A

    Informatique Embarquée

    Good Afternoon, Night or Morning wherever you are I'm trying to find the translation in English of the French expression : "informatique embarquée" within the car manufacturer field; basically "informatique embarquée" is all the software set up in equipments that are not PCs (like in cars...
  23. M


    Encontré "Composites" en una lista de habilidades de una persona, relativo a la tecnología de aviación: Licensed Mechanic trained in serveral aspects of fabrication and assembly in the Aviation Industry: ... Cold working Composites First Aid Instructor... ¿Se refiere al uso de plásticos...
  24. J

    cross traffic

    Please help: How do you say "cross traffic" in Spanish? In context: "...the cross traffic is heavy and still lingering in the intersection..." tránsito cruzado? tránsito transversal?
  25. E


    Por favor alguie puede decirme que significa switchmen El contexto es: "Poorly packed and inadequately secured cargoes may put not only the switchmen but also rail passengers and other innocent parties at risk". Muchas gracias.
  26. E


    Por favor alguien saben que significa athwartships "Stresses in rough seas are greater athwartships than fore and aft... Gracias de antemano
  27. E

    bulkier cargoes

    Por favor alguien me podría decir que significa "bulkier"; está en el contexto del transporte marítimo...muchas gracias If it is to be possible to export the bulkier cargoes from East Asia,
  28. E

    non-taxing road (situation)

    Hola Amigos, Preciso su ayuda para obtener la traducción del siguiente término: non-taxing road (situation) según aparece en el siguiente texto: Practice this while parked until you are confident you can do it while driving in a non-taxing road situation. Desde ya muchas gracias por su...
  29. L

    Diesel truck

    Hi, I'm trying to translate "Diesel Truck" for a game card set I'm working on. I'm thinking of "camion de bencina" and "camion petrolero" but I'm not sure about them. I apologize for the lack of accents on "camion", I don't have the accent keyboard options. Thanks so much, Loreto
  30. M

    rear corner (meaning)

    "To stop a fleeing car, a pursuing policeman nudges the front of his own car against the rear corner of a fugitive vehicle." Sé que rear quiere decir parte de atrás y corner esquina, Y pensé traducirlo como "parte trasera del vehiculo", pero ahi solo me estaría refiriendo a rear, no se pierde...
  31. H

    the bed (for a gas cylinder)

    Estoy traduciendo un artículo acerca de autos y tubos de GNC (gas natural comprimido). La oración dice: ... a single CNG cylinder itn the bed with a capacity of 20 GGE. Entiendo todo pero qué es "bed" ¿soporte? Muchas Gracias por la ayuda!!!
  32. G


    Hi people! How do you say "antirremolcado" in English? I need to translate this sentence into English: Alarma con protección antiremolcado. I would say: Alarm with protection against towing. But I think it isn´t correct. Any idea? Thanks!
  33. M

    Sterile Load Assignment Lot Release Certificate

    ¿Cómo podría traducir esa frase al español?, no tiene ningún contexto, es el título de una tabla donde especifican los productos que se están liberando. ¿Pueden ayudarme por favor?
  34. V

    interstate ...

    busque la letra de una cancion con el titulo (-)interstate love song(-) se que interstate es como que "carretera" o "interestatal" pero quisiera saber si aumentando lo que sigue tiene otro significado gracias!
  35. E

    Vehiculos propios de elevacion y transporte

    Dear all, I am in need of help! (obviously). I have a rough time translating the following terms (in bold): "el parque movil de la empresa esta formado por vehiculos propios de elevacion y transporte para manipulacion y mantenimiento" I wanted to translate all this by "forklifts" but am not...
  36. FelipeS

    Float plane / Sea plane

    Hola, Busco la palabra para describir un (float plane), un avion que puede aterrizar sobre un lago. Por lo general, los aviones tienen pontónes en lugar de ruedas. ¿Hay una palabra o una frase? Gracias! -- Felipe
  37. T


    Bonjour à tous! Je cherche la traduction de chouleur en anglais, et je ne peux même pas vous dire exactement ce que c'est, puisque je ne connais pas le sens exact en français! C'est en gros un véhicule qui transporte des composants solides (par exemple des composés chimiques dans une usine)...
  38. M

    La transmisión puede ser por línea de ejes

    Hola a todos!!! Estoy traduciendo unas caracteristicas de embarcaciones y tengo problemas para traducir la sgte. oración: La transmision puede ser por linea de ejes o bien colas Z-drive. Tengo problemas con ambas palabras. Si alguien me pudiera ayudar se lo agradeceria mil!!!
  39. G

    sans emprise

    The summer holidays were great but now it's back to work, and those translation problems just keep turning up! Can anyone help with this: La balise peut être située en position latérale de la voie de passage, à toute hauteur comprise entre 4 mètres et 5 mètres, sans aucune emprise sur la...
  40. A

    llanta lisa

    Hola, necesito traducir a inglés "llantas lisas". Estoy redactando un reporte de un accidente de tránsito y una de las causas fue que el vehículo tenía las llantas lisas. Gracias,
  41. A


    Hola, En castellano estos dos conceptos "demoras y paralizaciones" suelen estar relacionados, en el transporte (maritimo). Si el equivalente en inglés para demoras es demurrage, ¿cuál sería la palabra que en inglés se usaría para "paralizaciones"? detention? Gracias
  42. A


    Hola, ¿Alguien puede decirme cómo se dice "demoras y paralizaciones de un contenedor en puerto" en inglés? relativo al transporte maritimo Gracias!
  43. A


    Hola, ¿Alguien puede decirme cómo se diría en inglés: DEMORAS Y PARALIZACIONES EN PUERTO (de un contenedor - relativo al transporte maritimo)? Gracias!
  44. J

    notwithstanding any custom of the port

    Spanish translation for "notwithstanding any custom of the port" (related to maritime transport of goods? Thank you very much
  45. J

    Solicitamos cargar los gastos que se originen...

    Holas: Por favor quisiera saber como pondría este texto en inglés. YO voy a realizar un reembarque y quiero decirle a mi cliente lo siguiente: "Solicitamos cargar todos los gastos que se originen por dicha operación a la cuenta P5628653 correspondiente a B&T Industries". Muchas gracias
  46. S

    Flew in an actor from NY

    Ciao a tutti, Come si dice in Italiano "they even flew in an actor from New York"? "Ci hanno .......... un attore da New York"? scusi per gli errori... Grazie -A-
  47. Dario de Kansas

    per trip

    I'm working on a flyer promoting a bus system. Some terms I need to translate: Fares: $1 per trip $2 day pass $5 six trip tickets $30 monthly pass Free: Children 10 and younger accompanied by someone 16 or older. Children age 10 and younger must be accompanied by someone age 16 or older...
  48. R

    poste de amarre

    Hola, quisiera saber cómo traducir al inglés "poste de amarre" que es donde se amarran los barcos, también se les dice duques de alba Gracias =)
  49. N

    heirs (power of attorney)

    Hello, I have a question related to a power of attorney for customs and forwarding agent, where it sais literally: "hereby constitutes and appoints [..] its HEIRS and assigns, its officers, employees (...) to act for and on its behalf.." I may and wish to interpret the term "heirs" as...
  50. L

    Hopper knuckle connections

    Por favor, ¡necesito que alguien me ayude a resolver este dilema! Estoy traduciendo un texto sobre naves para GNL y no he podido saber cómo traducir "Hopper Knuckle connections". Gracias por la ayuda.