1. Setwale_Charm

    Ukrainian abbreviations ЦП, ГК, ФР

    ЦП, не обтяженi зобов'язан. в обiгу на ФР ЦП кл. фiз осiб резид ЦП: Вимоги по ГК Добридень! any idea what these may mean, anyone?
  2. C

    Ukrainian: намет

    Hello everyone, I have a Ukrainian question! I am currently reading the poetry of Vasyl' Stus and struggling with a certain line in 'Potoky'. How do you understand the noun 'намет' in the following stanza: А треба пам’ятати. Пам’ятай. Палахкотів намет. Палахкотіли в нас спомини, немов півні...
  3. Lorenc

    Ukrainian: мотузок

    I'd be interested in knowing cognate words in Russian or Polish of the Ukrainian noun мотузок (‎‎motuzók) 'rope'.
  4. Lorenc

    Ukrainian: штовхати

    I'd be interested in knowing cognate words in Russian or Polish of the Ukrainian verb штовхати (‎štovxaty) 'to push'.
  5. Lorenc

    Ukrainian: блювати

    I'd be interested in knowing cognate words in Russian or Polish of the Ukrainian verb блювати (‎‎bl'uváty) 'to vomit'.
  6. Lorenc

    Ukrainian: чавити

    I'd be interested in knowing cognate words in Russian or Polish of the Ukrainian verb чавити (‎čavỳty) 'to squeeze'.
  7. C

    Ukrainian: pronunciation of "почуваєшся"

    Добрий вечiр, Українiсти! I am wondering whether the phonetic contraction which makes the ending of "почуваєшся" or "дивишся" be pronounced like "почуваєсся" is retained in all conjugations (that is, verbs of the "ходити" and "знати" type)? And whether it is used in all parts of Ukraine? Дякую!
  8. Lorenc

    ukrainian: pronunciation of palatalised affricates ц дз

    According to the English Wikipedia page on Ukrainian phonology this language has palatalised variants /d͡zʲ/ and /t͡sʲ/, contrary to Russian; from what I understand of Ukrainian orthography these sounds would be written as ц' and дз', although I didn't encounter these spellings in the Ukrainian...
  9. S

    Ukrainian: розповсюдження або розширення

    Доброго дня! Знайшов це на веб-сторінці BBC: Радіослухач Ігор просить пояснити відмінність між словами "поширення" і "розповсюдження". Ці слова мають відмінне значення в українській мові, а їх плутають ті, хто перебуває під упливом російської мови, де слово "распространение" має два значення...
  10. B

    Ukranian: Pronunciation of '

    So I've recently started learning Ukrainian and I know that the apostrophe "indicates that the consonant it follows isn't palatalised". I understand it in theory, but, in practice, does Ukrainian really distinguish between, say, /vʲ/ in морквяний and /vj/ in черв'як? I've read in different...
  11. M

    Mutual Intelligibility: Slovak and Ukrainian

    I am curious if there were any studies about the mutual intelligibility of Slovak and Ukrainian. Slovak is West Slavic and Ukrainian East, however, Slovak is perhaps the "most east" West Slavic language and Ukrainian is the "most western" East Slavic languages. I am a native Slovak speaker...
  12. P

    All Slavic: Miles - Killometers short form

    I need to translate something like: 10mi [miles] 10km [kilometers] 10mph [miles per hour] 10m/s [meters per second] I am having trouble finding translations for the short form of those words (mi, mph etc), especially when it comes to "miles" and "miles per hour". Any help...
  13. S

    All Slavic: Phrasal surnames

    Hello, all. I know almost all languages that use surnames have colourful ones that are formed from adjectives, verbs, or other parts of speech as well as descriptive ones based on the appearance of a person or some physical characteristic. In Ukrainian, however, there are some very unusual...
  14. Rosett

    Ukrainian: до господарству/вжитку/начиння/приладдя

    Добридень усім! Якщо я дарую горщик знайомим, то як краще запитати на наступний день (або через деякий час), що підійшов чи горщик до: домашнього вжитку, або господарству, або начиння, або кухонного приладдя?
  15. Rosett

    Ukrainian: Кітка або кішка?

    Доброго дня всім! Моя знайома з Харкова говорить "кішка", а інша, зі Львова - "кітка". А як, насправді, правильно?
  16. I

    Ukrainian: to post

    Please report problematic posts rather than posting in the thread. In my translation attempt of this sentence to Ukrainian, I have problems with the verb post. I don't want translation of the whole sentence since it's against the forum rules. What is the most suitable Ukrainian verb for to post...
  17. G

    One Ukrainian local dialect almost identical to Croatian?

    Hello everybody. (My first post! Yay!) I'm trying to verify an old story a friend of mine told me. Back in the old(ish) days he was a member of a student exchange organisation and travelled a lot. One of the places he visited was Ukraine. So he said that on one particular trip, after they...
  18. 123xyz

    Ukrainian: помиї

    Hello everyone, I'm having trouble understanding the lyrics of the Ukrainian song "Чи не пішов би ти на"; namely, I can't understand what "помиї" refers to in the following segment, nor what significance the act of drinking "помиї" might have: Дід: ... Що забула дорогенька Чиї помиї пила...
  19. S

    Ukrainian: clusterf*ck

    I'm trying to write a Ukrainian character describing a situation as a clusterf*ck and I want to know if there's an equivalent expression. This is for a piece of Star Trek fan fiction I'm writing, a scene of an admiral giving a briefing to a captain. Admiral Levchenko's line is, “Well, with this...
  20. B

    Ukrainian: Conjugation: няти ‎and яти?

    I'm assuming/hoping they're identical. Can anyone tell me how they would conjugate? What's the imperative? Is there a perfective form? Thanks in advance.
  21. huckleberry12

    Ukrainian: tu me manques / I miss you

    Hi there: I would like to get a tattoo honouring my grandmother who passed away several years ago; she was my hero and the most important person in my life, and I would like to honour her memory. I am Ukrainian by heritage (as was my grandmother), but don't speak the language myself anymore...
  22. Encolpius

    Ukrainian: мартин

    Hello, I just ran across the Ukrainian word мартин in the dictionary which says it means seagull. What is the difference between the word чайка and мартин? And what is the origin of the word мартин? The male name Martin? Thanks.
  23. E

    Ukrainian: Travel

    Hello I need to know how it writes the word travel in Ukrainian. Also I would like to know how in Ukrainian say cheap travel or similar. How you write this words in Latin characters? Thanks and Best Regards
  24. 123xyz

    Ukrainian: бодай єм долі не мала, коли-м ся в тобі кохала

    Hello, I have discovered a Ukrainian folk song I really like and I hope that someone could help me figure a verse from the second stanza, since its meaning escapes me fully. The stanza is as follows: Ах, смів ти казати, що я тя кохала. Що ж то за кохання? Я о том не знала. Бодай єм долі не...
  25. S

    Ukrainian: Correct alphabetical order?

    Hello! I'm pretty new to Ukrainian, but I've studied a little Russian before so I'm quite familiar with the Cyrillic alphabet - I was doing a little bit of research into the variant of Cyrillic used for writing Ukrainian and there seemed to be a little bit of discord as to where 'ь' should be...
  26. I

    Slovak: words different from Czech, Polish and Ukrainian

    This thread is inspired by thread Croatian: words different both from Serbian and Slovene SK / CZ / PL / UA / EN ťava / velbloud / wielbłąd / верблюд / camel cencúľ / rampouch / sopel / бурулька / icicle
  27. M

    Ukrainian(?) cursive on a receipt

    Hello, while I was at a bar in NY someone (we were chatting) wrote something on my receipt. Please see attached and if anyone can read it can you please let me know what it says? Thank you
  28. Trisia

    Ukrainian: We're here for you

    Hi, A group of friends is trying to send a few shoeboxes with presents for a group of students in Eastern Ukraine. I'd like to include a note in mine, but I know absolutely no Ukrainian at all (so can't offer an attempt, unfortunately). Could anyone tell me how to say "we care/we're here for...
  29. C

    Toast to work done in Ukrainian or Russian

    Greetings. I'm trying to learn more about a Russian or Ukrainian toast to work done. I'm told it translates to English as "Two hands on the axe". I really like the expression and I would like to know a bit more about it as well as the proper spelling in it's original language. I have both...
  30. I

    Ukrainian: pronounciation of Google

    Hello, how is word Google pronounced in Ukrainian? Thanks
  31. Grefsen

    Ukrainian: Thanks for the message

    Would the following be an appropriate way to thank a Ukrainian friend for sending a text message (SMS)? Спасибі за ваше повідомлення. Спасибі (in advance)! :)
  32. G

    Ukrainian: Maybe I'm too late to be your first...

    Could anyone translate this sentence into Ukrainian for me please: "Maybe I'm too late to be your first. But right now, I'm preparing myself to be your last" its for a letter to my girlfriend that is from there. Thanks
  33. P

    Ukrainian: IPA Pronunciation of Petro Poroshenko

    Greetings, Can someone provide an IPA pronunciation of the Ukrainian name Petro Poroshenko? Please use only phonetic symbols from the English IPA phoneme set. Since I am looking for the best English approximation using English only phonetic symbols will suffice. Percy
  34. Jabir

    Ukrainian: Family name "Dysarz"

    Hello, I have family name Dysarz and I heard it comes from Ukraine. However, google points its a Polish name. Does anyone knows if familiar or same name also exist in Ukraine? Is it common to Ukrainian and Polish people (specially near border) share same last name? (Sorry, but I don't know...
  35. SuprunP

    Ukrainian: на блокпості, на посту

    Чи не міг би хтось мені пояснити, чому в місцевому відмінку слова пост і блокпост мають різні закінчення: на блокпості, на посту? ( Дякую.
  36. SuprunP

    Ukrainian: the genitive, definite object

    The genitive can also occur as the case of the direct object, if the action is negated: in 'I did not X (verb) Y (object)' Y will appear in the genitive unless the object is accompanied by an element identifying it as definite; [...] Він не продав стола. Він не продав цей стіл. (Ukrainian: A...
  37. SuprunP

    Ukrainian: коліньми (наголос) коліньми (Ukrainian: A Comprehensive Grammar; Stefan M. Pugh and Ian Press) Орудний, множина: коліньми ( Не підкажете, який все-таки варіант правильний? Дякую.
  38. 123xyz

    Ukrainian: голки збирай

    In the Ukrainian song "Hіч яка місячна", I am having trouble understanding the first stanza. It goes as follows: Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай. Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! I am specifically perplexed by the second line, which appears to...
  39. jarvisa

    Ukrainian: литами

    From «Розпрягайте, хлопцi, конi» Вона ростом невеличка ще й литами молода She is slightly built and ??? young What does «литами» mean please?
  40. jarvisa

    Ukrainian: Що я вчора iзвечора iз другою говорив

    From «Розпрягайте, хлопцi, конi»Що я вчора iзвечора iз другою говорив The best sense I can make of this line is:I am the second one she said this to yesterday evening. Am I anywhere close?
  41. Y

    Ukrainian: Із, з

    In the song "З нею" by Океан Ельзи, this is sung: З нею, тільки з нею милий світ, З нею, тільки з нею тане лід. Навіть їхній холод не такий, Бо з нею, тільки з нею я живий. Із нею... (3) Я з нею. I would like to understand if there's any difference between the words із and з. I haven't been...
  42. Grefsen

    Ukrainian: It was nice seeing you

    I have a Ukrainian friend who works in the same building that I do, but not always on the same day or during the same hours. Yesterday I saw her for the first time since before Christmas and I would like to send the message "It was nice seeing you" to her in Ukrainian. Would the following...
  43. D

    Ukrainian language in relation to Polish and Russian

    Okay, I'm struggling to choose between which Slavic language to learn. In terms of usefulness and ease of finding things like resources and native speakers, Russian and Polish are by far the best choices in my opinion. I like Polish because of it's closer ties with the EU and Western world...
  44. mateo19

    Ukrainian - Happy engagement

    Greetings, I am in need of congratulating two friends on their recent engagement. When I was living in Ukraine, this never came up. I know just "to be engaged", бути зарученим.... How would I say "Congratulations on your engagement!" I checked the dictionary and I've just never heard this...
  45. Grefsen

    Ukrainian: The camel is smiling too...

    I know someone from the Ukraine who took a vacation with her daughter to the Sahara desert and they have a nice picture of them riding a camel and it appears as though the camel is actually smiling. :) Here is what I would like to write in Ukrainian about this picture: The camel is smiling...
  46. H

    Ukrainian: It's time!

    Hey, some help please...(click on the link). Thanks
  47. V

    Ukrainian: Прийменник "за"

    Останнім часом мене переслідує займенник "за". Повсюди! "Тут були мої пости за нього", "я розповіла йому за цю ситуацію", "вона постійно розказує за це" і так далі і так без кінця. Що це? Нова мовна норма? Я щось пропустила?
  48. 1516

    How to say "and" in Ukrainian?

    Is it "та", "i", or "й"? — Как сказать "и" по-украински? "Та", "i", или "й"?
  49. S

    Ukrainian: Нашибка/epilepsy

    Ukrainian: In Ukrainian epilepsy will be нашибка/nashibka/ from a word to beat. Do you have a separate word? Thank you.
  50. Y

    Ukrainian: Miłej nauki!

    I want to give a book as a present to a Ukrainian girl. It's going to be some kind of dictionary or phrasebook, I don't know yet. I would like to write the Ukrainian for the Polish "Miłej nauki!" inside the book. What should I write?