urdu

  1. G

    urdu: تمہیں علی الا عالان خالا کہنا شروع کر دوں گا

    Friends, how is علی الا علان pronounced, and what is the meaning of خالا that follows it, in the following context (from jasusi duniya, Ibne Safi): برآمدے میں آکر نیلم نے پوچھا۔ "کیا قصہ ہے بابا!" "اوہ...بابا کی بچی...اگر تم نے اب مجھے بابا کہا تو تمہیں علی الا علان خالا کہنا شروع کر دوں گا۔"...
  2. G

    Urdu: بدقت تمام

    Friends, how is بدقت تمام pronounced? Is it Urdu or Arabic? I found it in the following context from Ibne Safi: jasuusii duniyaa, and its meaning to be 'cumbrously' from an online dictionary: کار پھاٹک سے گزرکر کمپاؤنڈ میں داخل ہوئی۔ پھر اشرت اسے اس طرف لے گئ جہاں کاریں پارک کی جاتی تھیں۔ بد قت...
  3. Shounak

    Urdu: دس لاکھ سے زیادہ آمدنی والو کو

    Hello, Attached herein please find the picture. I can read the entire, except the word before January. Is it "کیم جنوری "? Please suggest. -- Shounak
  4. Shounak

    Urdu:وادی کے مسجد،زیارت

    Hello, Attached herein, please find the attached picture. It is a bit long. I hope I am not breaking the rule of this forum. Please help me to transliterate this as I am finding it very difficult to read. Please find the link (Jadid Khabar Urdu Daily New Delhi) I understand it is a bit long...
  5. G

    Urdu: از خود رفتگی

    Friends, what is the English word for az xud raftagii in the following context (from Ibne Safi, jasoosi duniya): تھوڑی ہی دیر بعد اسے اس جھڑی یا اس کے مالک کے متعلق کچھ بھی یاد نہ رہ گیا اور وہ یہ بھی بھول گیا کہ اس کے ساتھ فریدی بھی تھا۔اس از خود رفتگی کی وجہ یہ تھی کہ اب بال شروع ہو گیا تھا۔...
  6. T

    Hindi/Urdu - 'aiyaashii / ayyaashii / ayyaasii karnaa

    What is the meaning of 'aiyaashii karnaa given the following definition in Platts: P عياشی ʻaiyāshī [ʻaiyāsh, q.v.+ī = Zend aff. i = S. इ], s.f. Luxury, luxuriousness, joviality; the being addicted to pleasure, voluptuousness, sensuality, debauchery. Sample of usage: "8 लड़कियों के साथ...
  7. A

    Hindi/Urdu: agreement of adjectives within verb phrases

    Hello all, I don't know how best to phrase the question generally, so I will just jump right in with examples: Khade ho jaana Often I hear, khade ho jaao i.e. Stand up. If one is talking to a girl, does one say, khadi ho jaao? If I use tu, is it khadaa ho ja? Chale jaana I am always...
  8. G

    Urdu: دو ہی تین گھنٹوں میں

    Friends, I wish to understand the way ہی is used in the following sentence from Ibne Safi: کہکشاں سے وہاں بھی ملاقات ہوئی اور دوہی تین گھنٹوں میں وہ اس سے بہت زیادہ گھل مل گئی Thanks for help.:)
  9. G

    urdu: زائد

    Friends, the following passage from Ibne Safi makes me wonder what could be the difference in meaning or nuance between زائد and زیادہ: ڈرامہ کل نو بجے رات کو ہوگا۔ اپنی بیگم صاحبہ سمیت تشریف لائیے۔ ایک ٹکٹ پر دو بچے فری۔ گویا آپ چار بچے اپنے ساتھ لا سکتے ہیں۔ اگر چار سے زائد ہوں تب بھی پرواہ نہ...
  10. razakazmii

    Urdu: 'Hath Dho K Peeche Parr Jana'

    Hello, I'm wondering, what would be the English of above sentence? Is there any special proverb for it?
  11. G

    Urdu: معاون مترجم و ایڈیٹنگ

    Friends, Iftixaar Giilaanii write a book whose English version is titled 'My Days in Prison', and the Urdu version 'tihaaR meN mere shab-o-roz'. I bought the Urdu version under the impression that the author wrote his book in Urdu. But I find on the title page this: معاونِ متجرم و ایڈیٹنگ: نصرت...
  12. S

    Hindi-Urdu: Saaf 'Suthra'

    Saaf suthra is a fairly common expression. Have you ever heard suthra (सुथरा ستھرا) alone (without saaf)? It's listed as an independent word in Platts and means the same thing as saaf, but I can't recall hearing it used independently.
  13. G

    Urdu: متحیر کن

    Friends, Could you help me with the pronunciation and meaning of کن as occurring in the following sentence in a novel from 'jasoosi duniya' by Ibn-e-safi: مگر یہ چیز میرے لئے بڑی متحیر کن ہے کہ یہاں ایک ملازم بھی نظر نہیں آتا Thanks.:)
  14. N

    Urdu: پھل یا پھال

    کلہاڑے کے لوہے والے حصے کو کیا کہتے ہیں، پھل، پھال یا کچھ اور؟
  15. marrish

    Urdu, Hindi: a dictionary entry

    Hi, How is/can be a "dictionary entry" called in Urdu and in Hindi? By a dictionary entry the sum of a headword, definition, possibly grammar information or expressions etc. etc. is meant. Here is an example of an entry and the context all in one: entry (noun) a. a word, phrase, abbreviation...
  16. marrish

    Persian, Urdu: raqm or raqam?

    Hi, Is it رَقْم raqm or رَقَم raqam? As used in verbs too, like رقم کردن \ کرنا. Persian dictionaries indicate both :(
  17. J

    Persian, Urdu: Arabic compounds, compound names

    How do you pronounce names like عبدالعزیز and نصرالدین in Persian? Specifically, is the vowel at the end of the first member of the compound ضمہ or فتحہ or کسرہ? I heard an Iranian say "molla nasreddin" today. In Urdu we always put a ضمہ at the end of such words, e.g. Rasoolullah, Azeezurrahman.
  18. A

    Persian & Urdu: دیر؛ دیرین/دیرینہ

    Background: Etymology: Persian: دیرین (dirin) - old Note: fdb SaaHib's post was edited, so it could be possible that the "(of space or time)" portion was added later to avoid confusion and that CyrusSH SaaHib's post was based only on the word long...!? Here are a few common compounds and...
  19. W

    Hindi, Urdu: 007

    In Hindi and Urdu dubbed versions of James Bond films, what is the translation of his code number "double-oh-seven"? shuunya shuunya saat, sifar sifar saat, sifr sifr saat, something else? If you're only familiar with the English version, how would you choose to translate it to Hindi and Urdu...
  20. S

    Hindi-Urdu: haank?

    From the recent Ranbir-Deepika movie Tamasha, there was a line from the song "Wat Wat Wat": Tu kaun disa, tu kaun muluk yun haank lejaave What does 'haank' mean here?
  21. S

    Hindi-Urdu: tai vs. faisla, decision

    In a recent Sushma Swaraj press conference, she used the words 'tai karna' to describe the two nations deciding to do something. That got me thinking on those words vs. faisla karna. Do you feel that there are any differences between the two? Are they always interchangeable?
  22. S

    Hindi-Urdu: serious, sanjeeda vs gambhiir

    I have heard both words used to describe the idea of 'serious'. How do they differ in usage, if at all? [inspired by a recent film where Amitabh, as a newscaster, used the word sanjeeda to describe the news (Khabrein)].
  23. S

    Urdu: spelling of tamasha

    what Urdu spelling of tamasha have you seen the most? have you seen it as تماشا (end with alif) or تماشہ (end with chote he)? i've seen both, but was wondering which was more common for you. why would there be two spellings?
  24. Shounak

    Urdu:تشدد کی جڑ

    Hello, I am trying to find out similar words related to: Root of violence Basic cause of violence Violence and its results Effect of violence on humanity I can find out تشدد کی جڑ but any further suggestion?
  25. T

    Urdu/Hindi - ban baiTHnaa

    دنیاکی سبسے امیر اورت بن بیٹھی दुनिया की सबसे अमीर महिला बन बैठी what does baiTHii add to the meaning of this sentence?
  26. germanictamoon

    Urdu/Hindi: Ab kyaa bataaun

    Good evening everybody. Jab koi hmaare se aisaa sawaal puu6taa hai jiska jawaab yaa to bohot lambaa hotaa hai yaa ham jawaab dene se pehle sochte hain ke jawaab me kyaa kahu, to ham ek phrase istemaal karte hain : Ab kyaa bataaun, kyaa kahuun wagheraa. misaal ke taur par: Akram: Aakhir aisa...
  27. Shounak

    Urdu:فریقو نے طویل عرصہ سے تعطل

    Hello, Attached is a picture. Please provide me a transliteration.
  28. marrish

    Hindi: ठैरना Urdu: ٹھَیرنا Thairnaa & Thaharnaa ठहरना ٹھہرنا

    Hello, The following could I find about the verb ठैरना Thairnaa: ठैरना अ=ठहरना।(यह शब्द केवल स्थानिक रूप में प्रयुक्त हुआ है) Thairnaa a.=Thaharnaa. (yah shabd keval sthaanik ruup meN prayukt huaa hai). (اردو میں : ٹھَیرنا ۔ا=ٹھہرنا۔ (یہ لفظ صرف مقامی طور پر مستعمل ہؤا ہے It says this word...
  29. D

    Hindi/Urdu: tuu aa gaii man ko raaz raaz

    This line is from the song "guzaarish" from the Hindi version of Ghajini. What does this mean?
  30. Shounak

    Urdu:کہا کے عدم برداشت کو لے کر

    Hello, Attached please find the picture. Just wanted to get the transliteration of the word marked in red. Thank you -- Shounak
  31. T

    Urdu: Spelling of waapas

    What is the correct spelling of waapas (as in waapas aanaa - to return). The reason I ask is that in some places I found the word written as وآپس , i.e. with an alif madd instead of a simple alif. If this is the correct spelling, then how is the word supposed to be pronounced? Like wa-aapas?
  32. razakazmii

    Hindi/Urdu - Ab Yeh Cheez Baqi Reh Gae Thi

    Hello, I've been wondering, what would be the correct translation of the sentence which is, * Ab Yeh Cheez Baqi Reh Gae Thi, Humari University Ko Zaleel Karna Ka Liye. However, I made English of it as, *Had this been the only thing left now to humiliate our University. Is it correct?
Top