waiting for context

  1. T

    Keysmash

    Hola... cual es el significado de "keysmashing"? gracias.
  2. Littlecoockie217

    Nos comimos a mordiscos/mordidas

    We eat each other-We ate ourselves to death- We bit each other to death Hola a todos, tengo una duda, quiero traducir la expresión: "Nos comimos a mordiscos/mordidas", pero no se bien como suena mejor en ingles ni si alguna de estas expresiones : We eat each other-We ate ourselves to death- We...
  3. C

    Come è possibile che questa stanza....

    salve, la frase: ''Come è possibile che questa stanza si sporchi di continuo'' è un'interrogativa indiretta?
  4. C

    non è che gliene freghi

    salve, si dice: ''Ai politici non è che gliene frega granché'' o ''Ai politici non è che gliene freghi granché''?
  5. Lian Felipe

    My cousins whose/who/whom I appreciate very much

    Hello Guys! I have a little question about the relative nouns For this sentence the better option is: >My cousins __________I appreciate very much, can not come to my wedding. a)Whose b)Who c)Whom. PLEASE ANSWER MY QUESTION! :thumbsup: Nota de moderadora Una pregunta por hilo, gracias. Bevj
  6. Tomas1

    I needed to grow (a) thicker skin

    Guys I just wanted to know if using ‘a’ in that sentence is completely off. I took some time off and I needed to grow thicker skin. My gut tells me not to use ‘a’. Any native speakers willing to help with this ? Thanks a million
  7. I

    It pleaseth me mucheth

    The complete sentence says: "It pleaseth me mucheth"
  8. T

    Chimney corners

    Hello guys, what is the meaning of "chimney corners" in English? Does it mean close to the chimney?
  9. T

    Japanese people translated at rallies

    Hello. I have this phrase here that I'm trying to understand. "They distributed more than three million books. Japanese people translated at rallies." Does the verb translated might have another meaning, or it is just related to translate from one language to another?
  10. J

    angehören vs. gehören

    Gibt es irgendeinen Unterschied zwischen "angehören" und "gehören"? Mir scheinen sie das Gleiche zu bedeuten.
  11. R

    Hineinlieben

    Hallo... Welche von diesen ist richtig? " Ich habe mich so total in diese Sprache hineingeliebt." " Ich bin mich so total in diese Sprache hineingeliebt." Danke.
  12. W

    Experience our cities on the go

    Ciao tutti, come tradurreste questo farraginoso annuncio pubblicitario? "Experience our cities on the go"
  13. C

    Style

    Bonjour , Pouvez-vous me dire si cette phrase est correcte ? C est un plaisir renouvelé que de te lire J ai des doutes . Merci
  14. EiswerEph.

    eaking-spay

    Watching some videos I found this word eaking-spay.... What does eaking-spay mean? In advanced, thanks for you help.
  15. T

    Notice of Taking Non-party Deposition

    I would like to know the best translation of this sentence from American English into Latin American Spanish. Translator colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions in European Spanish. Context: NOTICE OF TAKING NON-PARTY DEPOSITION OF Miguel XXXX
  16. P

    Gasp

    Hola a todos, Estoy traduciendo un texto que que trata con el diálogo de niños pequeños, y un niño jadea (huuuh en inglés) (gasps - in english out of shock / horror / fear) porque tiene miedo de lo que su amiguito acababa de decir. "Uuuuuh" funcionaría bien? Es como la forma onomatopéyica de...
  17. Mig69

    Uso de expresiones vulgares en español de México

    Hola a todos. Aprovecho mi pertenencia a esta página para ver si alguien de México me puede ayudar con un trabajo que estoy haciendo una traducción de un guion del italiano al español en el que me piden que adapte el lenguaje de los diálogos al español de México. Mi mayor duda es qué...
  18. mirta coniglia

    Analisi logica

    Scusate potete dirmi i complementi di questa frase? "Questa è la cascata che si trova in Umbria , quella che hai visto prima era solo un piccolo lago a forma di cerchio"
Top