zoology

  1. J

    sharp-shinned hawk

    Je cherche la traduction exacte en français de "sharp-shinned hawk" Merci à tous
  2. S

    L'insecte brûlot

    Bonjour Nous utilisons le terme 'brulot' au Québec pour décrire le minuscule insecte qui donne une sensation de brulure lorsqu'il pique. Je ne trouve pas le mot brulot dans les dictionnaires Francais, alors je suppose que le vrai nom est différent. Quelqu'un a une idée? Merci.
  3. F

    cuisine de marrons / cuisine de blettes

    More food translation help please. When a meat or fish is prepared with an accompaniment described as "cuisine de" whatever it is, what's an appealing way of describing this? "cooked with chestnuts" or "cooked with greens" just doesn't sound too enticing....
  4. A

    gopher

    What is the difference between "géomys" and "gaufre"?
  5. L

    Black Cod/ Sablefish/Butter Fish

    Salut, Je voudrais acheter du poisson mais je ne sais pas le nom en francais. J'ai une delicieuse recette, mais le poisson est manquant. J'ai entendu 'morue charbonniere' (plus en Quebec?), et aussi stromate. Est un mieux que l'autre ou est-il un meme mieux nom? Merci, Lee
  6. C

    Stingray

    How do you translate the word "stingray"? It's a fish but I can't find anything in the dictionary. Thank you for your help.
  7. X

    poisson rouge

    Hi there! How can I translate "poisson rouge" in English? I found both "red fish" and "gold fish" in this dictionary !!! :( Thank you in advance
  8. E

    fleur de calamant

    Hello, I am looking for the name of a flower in english. In french the name of this flower is "calamant". Thanks for help.
  9. E

    Mésange à longue queue

    Hi friends of birds, Is there an english name for the bird called in french "mésange à longue queue" or "orite longicaude"? (aegithalos caudatus). Thanks for help.
  10. J

    Boudin de mer

    Please can someone tell me how to translate boudin de mer? Is it sea cucumber by any chance?
  11. B

    shark denticles

    Comparaison entre les chimères et les requins It has a jaw more like that of bony fish than a shark and a ‘naked’ skin – a smooth hide with no fish scales or shark denticles. Tout simplement, je ne comprends pas le sens de la seconde partie de la phrase. La peau des poissons aurait des...
  12. E

    petits pois à la sariette

    I saw that "sarriette" can mean "savory" but I'm not so sure. Can any French people explain what this means? thank you.
  13. Pascale

    Sable fish

    Bonjour, Vous savez si 'sable' c'est bien de la morue ? J'arrive pas à trouver dans mon dico. Merci
  14. E

    sunflower

    Bonjour/bonsoir tous! J'essaie d'apprendre les noms des fleurs en francais. Quel mot est utilise le plus souvent pour "sunflower"? Merci de votre aide.
  15. E

    rousseau or pagel

    Hallo, To all fishermen and fish lovers! Could somebody tell me if there is a special name in english for the fish that we call "rousseau" or "pagel" in french (the latin name is pagellus). Thanks a lot.
  16. M

    Amande de mer

    Does anyone know what this is in English? It looks like a small clam but every time I tried to call it a "palourde", they looked at me as if I was calling a dog a cat. :o)
  17. LaVieEnBleu

    Bottle-nosed whale

    Hey y'all, How do you say "bottle-nosed whale" in French? I know "souffleur" is a bottle-nosed dolphin, but what exactly is a bottle-nosed whale? EX: A bottle-nosed whale was currently living in the river Thames, London, England. I would appreciate if you translated the sentance, too...
  18. Jessila

    a wide flat of niggerheads

    Good day everybody! I'm reading the short-novel "To build a fire" from Jack London and there are just so many words that I've never seen before that I keep checking my dictionnary every two lines ^^ But here, there's a sentence I really don't get: "He held on through the level stretch of woods...
  19. Benjy

    Animals / Animaux

    Reptiles, mammifères, oiseaux - infos, photos, liens http://perso.dixinet.com/animaux-infos/ Classement complet du règne animal http://educ.csmv.qc.ca/mgrparent/vieanimale/animaux.html Fiches d'identification des animaux + Taxonomie Glossaire d'entomologie (insectes) / Entomology glossary...
  20. P

    saumonette

    saumonette-quest que c'est?
  21. anangelaway

    nectarivore & nectarifère

    Bonjour! Good evening! Would you please help to clarify the following for me: As for Bats, being 'frugivores et nectarivores'. In fact, 'nectarivore' is used in English as well as in French, but I cannot find 'nectarivore' in French dicos. Ex: Bats in the sub-family Macroglossinae are...
  22. G

    Vautour chaugoun

    Hi Can anyone assist with the English name for this vulture. The name appears on a stamp from Guinea Regards
  23. D

    bluebell - harebell

    Can anyone enlighten me as to thr French for BLUEBELL please? Bluebells are English woodland fowers that are sometimes called HAREBELLS
  24. C

    schooling fish

    I'm looking for the translation to French of "schooling fish" (such as Anchovy or Mackerel) and/or "a school of fish". Many thanks in advance!
  25. D

    Le pétoncle

    I know it is some kind of seafood as it appears in a list of "les poissons et les fruits de mer".
  26. Nick

    Jicama

    Comment traduit-on "jicama"? C'est un légume qui vient du Mexique. Le goût est comme celui des pois.
  27. G

    une colombe

    I would like to translate une colombe in english. Thanks!
  28. G

    grenadier / lieu jaune / lieu noir / sabre

    Does anyone know a good source of information for translating the names of fish from French to English? I'm talking about edible fish - names like grenadier, lieu jaune, lieu noir, sabre etc.
Top