¡Hola a todos!
¿Alguien podría ayudarme a verter al italiano esta frase? Lo que me interesaría saber específicamente es como se diría "coger una hora".
Otros ejemplos podrían ser: La hora del almuerzo, la tarde, la noche, etc.
Mi intento:
¿Tal vez simplemente "si fa l'ora, si fa buio, pomeriggio, etc"? No estoy seguro de si "prendere" o "cogliere" funcionen, o de si exista alguna otra forma que transmita la misma idea.
¡Gracias de antemano!
¿Alguien podría ayudarme a verter al italiano esta frase? Lo que me interesaría saber específicamente es como se diría "coger una hora".
Otros ejemplos podrían ser: La hora del almuerzo, la tarde, la noche, etc.
Mi intento:
¿Tal vez simplemente "si fa l'ora, si fa buio, pomeriggio, etc"? No estoy seguro de si "prendere" o "cogliere" funcionen, o de si exista alguna otra forma que transmita la misma idea.
¡Gracias de antemano!