¡capitas ha llegado a los 1.000 posts!

aldonzalorenzo

Senior Member
Castellano
Capitas, muchísimas felicidades. Esto es lo que se me ha ocurrido escribir (espero que se entienda):

Cáspita, capitas, cachorro cabizbajo.
Can de Castellón que camela al camarada,
calcina al calmo con su caradura,
cacarea camorra a la 'cata callando'.

Tus 'camments' calan un can capaz y 'campetent',
que canta casi como Calamaro y Carreras 'cambined'
C'mon, c'mon, c'mon (beibe)...
¿Captas la canción?

Amrilijapi tubillorfrén
Jopllucontinui uizas forelontaim.
Japi uanzausen mésaches!!! Capito?
(Caramba, qué caca de 'campasishon'):D
 
  • blasita

    Senior Member
    Spain. Left nine years ago
    Jo, ¡qué ingeniosa eres, María! Yo, como que no lo voy a intentar, que seguro que me sale algo horrible ...

    Quería ser de los primeros en felicitarte, capitas :). Ojalá te veamos por aquí compartiendo tus conocimientos por muchos, muchos años.

    Un saludo.

    Marisa
     

    Namarne

    Senior Member
    Spanish
    Bueno, Capitas, como yo soy incapaz de escribir en ese idioma vuestro tan lindo y particular, tendré que felicitarte en vulgar romance...

    ¡ ¡ ¡ CONGRATULÉISHONS ! ! !

    Muchas felicidades por tus MIL primeros aportes, y que cumplas muchos miles más.
    Un abrazo,

    Jordi
     

    murciana

    Senior Member
    Spanish - Spain
    ¡¡¡¡¡¡CAPITAS!!!!!!!!!!!!
    ¡¡¡¡¡¡¡¡¡MUCHAS FELICIDADES!!!!!!!! ...Que parece que mil se consiguen en un plis plas pero no eh...!!!!

    un abrazo de murciana, desde murciadondeelsolhoynoviveperoesperoquemañanasí!!! :)
     

    capitas

    Senior Member
    Spanish-Spain
    Capitas, muchísimas felicidades. Esto es lo que se me ha ocurrido escribir (espero que se entienda):

    Cáspita, capitas, cachorro cabizbajo.
    Can de Castellón que camela al camarada,
    calcina al calmo con su caradura,
    cacarea camorra a la 'cata callando'.

    Tus 'camments' calan un can capaz y 'campetent',
    que canta casi como Calamaro y Carreras 'cambined'
    C'mon, c'mon, c'mon (beibe)...
    ¿Captas la canción?

    Amrilijapi tubillorfrén
    Jopllucontinui uizas forelontaim.
    Japi uanzausen mésaches!!! Capito?
    (Caramba, qué caca de 'campasishon'):D
    And the Nobel goes to: AldonzaLorenzo (Aldy for her friends)
    Aim souri lijapi foritub ima ifrén, anso uovagüelmd baillor greitcom posichon. Itisan bilívbol de isinesllu cancompóun dosemar velas pouams.
    Aisu eartu lluai onde servit atól.
    Thank you.
    Zanquiuve rimáche niguái.
     

    capitas

    Senior Member
    Spanish-Spain
    Jo, ¡qué ingeniosa eres, María! Yo, como que no lo voy a intentar, que seguro que me sale algo horrible ...

    Quería ser de los primeros en felicitarte, capitas :). Ojalá te veamos por aquí compartiendo tus conocimientos por muchos, muchos años.

    Un saludo.

    Marisa
    Muchísimas gracias, Blasita.
    Espero que sigas enseñándome tanto para poder compartirlo con los demas.
     

    capitas

    Senior Member
    Spanish-Spain
    Bueno, Capitas, como yo soy incapaz de escribir en ese idioma vuestro tan lindo y particular, tendré que felicitarte en vulgar romance...

    ¡ ¡ ¡ CONGRATULÉISHONS ! ! !


    Muchas felicidades por tus MIL primeros aportes, y que cumplas muchos miles más.
    Un abrazo,

    Jordi
    I was so sorry when I answerd Aldonza, for I already knew that some APPRECIATED strangers would be unable to understand our Inglis.
    I can get you some praiv itlésons if you want .Rili-rili chip.
    Muchísimas gracias, de corazón.
    PD (por cierto, you use northern spelling. Here in the south we usually say CONGRATULEICHONS (llastu enfasáis)
     

    capitas

    Senior Member
    Spanish-Spain
    ¡¡¡¡¡¡CAPITAS!!!!!!!!!!!!
    ¡¡¡¡¡¡¡¡¡MUCHAS FELICIDADES!!!!!!!! ...Que parece que mil se consiguen en un plis plas pero no eh...!!!!

    un abrazo de murciana, desde murciadondeelsolhoynoviveperoesperoquemañanasí!!! :)
    Muchísimasgraciasmurciaquehermosaeresaunquelluevayylecambienelnombre
    ysellamesinmotivocasiningundiamurciadondevivelsol.
    Muchísimas y apreciadas gracias, que a tí tequedan pocos ya!
     

    donbill

    Senior Member
    English - American
    I knew this was going to happen, capitas! And I knew it was going to happen soon! And now it has happened! And now I've got to do something about it publicly. So, here goes....Congratulations!

    You are the epitome of perspicacity, acuity, camaraderie, etc., etc. You always hit the head on the nail....or is it that you hit the nail on the head? I can't remember! Anyway, just keep on posting!

    Saludos
     

    capitas

    Senior Member
    Spanish-Spain
    I knew this was going to happen, capitas! And I knew it was going to happen soon! And now it has happened! And now I've got to do something about it publicly. So, here goes....Congratulations!

    You are the epitome of perspicacity, acuity, camaraderie, etc., etc. You always hit the head on the nail....or is it that you hit the nail on the head? I can't remember! Anyway, just keep on posting!

    Saludos
    I have my head full of nails, so I wouldn't wander if I hit one of their heads with mine.:) (Anyway, for sure yours is harder. Sorry for trying it!).
    It's you that we need for acuity, camaraderie, perspicacity and, how was the other word you made up? epitome?
    I feel so heartily thankful to you, Don Bill.
    Thankyou verymuch.
    P.D. If it is not too much to ask: Can you understand the "Inglis" I spoke to Aldonzalorenzo?
     

    capitas

    Senior Member
    Spanish-Spain
    MOLTES FELIÇITATS!!!
    i, fins aviat, espero!
    Moltes gracies!
    Es un autentic plaer escoltar un extranger parlar-ne la nostra llengua!
    Moltes feliçitats, Moltes feliçitats, Moltes feliçitats, Moltes feliçitats, Moltes feliçitats a tu pel's teus cinc-mil ! (cinc vegades més).
    Thank you very much.
    An authentic pleasure to "post" with you.
     

    bondia

    Senior Member
    English-England
    Moltes gracies!
    Es un autentic plaer escoltar un extranger parlar-ne la nostra llengua!
    Moltes feliçitats, Moltes feliçitats, Moltes feliçitats, Moltes feliçitats, Moltes feliçitats a tu pel's teus cinc-mil ! (cinc vegades més).
    Thank you very much.
    An authentic pleasure to "post" with you.

    Moltes gràcies!
    Per cert, has escoltat una extrangera parlar la nostra llengua, la qual considero com a meva desprès de 40 anys.
    The pleasure is mine.
    Salut!
     

    donbill

    Senior Member
    English - American
    I have my head full of nails, so I wouldn't wander if I hit one of their heads with mine.:) (Anyway, for sure yours is harder. Sorry for trying it!).
    It's you that we need for acuity, camaraderie, perspicacity and, how was the other word you made up? epitome?
    I feel so heartily thankful to you, Don Bill.
    Thankyou verymuch.
    P.D. If it is not too much to ask: Can you understand the "Inglis" I spoke to Aldonzalorenzo?

    Of course, I understand it. I just can't speak it!:)
     

    Alma de cántaro

    Senior Member
    Español ibérico
    ¡Felicidades Cápitas! Gracias por tus aportaciones.

    Ai dontnóu ifái uilbi éibol tudú deseim suun bicos ai dontinven jaf faifjandred mésichis. Batái uud laik deitu richda jailével ofyórs.

    Un abrazo,

    Pedro
    PD: Aijafjad detáimof mailaif raitin disuéi!
     
    Last edited:

    capitas

    Senior Member
    Spanish-Spain
    ¡Felicidades Cápitas! Gracias por tus aportaciones.

    Ai dontnóu ifái uilbi éibol tudú deséim suun bicos ai dontinven jaf faifjandred mésichis. Batái uud laik deitu richtda jailével ofyórs.

    Un abrazo,

    Pedro
    PD: Aijafjad detáimof mailaif raitin disuéi!
    Zanquiú verimachin did, Pedralmadecantaro= Pitaveisoul.
    ifiustik tuit llulguetu coman dis langüich. Llurduinguit verigüel.
    Gouslo uli; Ifiu kiponspikinit foralontaim, llulgueta gedeik.
    Muchas gracias, de verdad (¡Que alivio, eh!). Tienes menos mensajes pero de mucho más nivel. Sigue así.
    Un abrazo: (ajag)
    PD. Eeeh, yugotit? aimolso javin detai movmai laif !
     

    murciana

    Senior Member
    Spanish - Spain
    Plis, dont tel mi de next zin güil bi raitin in spanglis, bicos it is lo último que queda... dis is veri fani!!!… as aldonza ses, it is como un virus
     

    capitas

    Senior Member
    Spanish-Spain
    Aididentseievairus, aisede vais, e vais: dullugetit?
    Murcian: avais, as Aldy ses, is somcinbad llouiu suali du, dou llu chuden. (vicio, en español)
    Aldy, plisbi peishent güizma ifrens. Deijavenpractis forsacha lontáim.
    Aigüijav tu zankevriguan deefordeiar meikin tu spikauar madertong.
    Murcian, camón, llourgue tinón verigüel.
    Zankiue guein.
    PD. Ail nevaspik espanglis.
     
    Last edited:

    aldonzalorenzo

    Senior Member
    Castellano
    Aldy, plisbi peishent güizma ifrens. Deijavenpractis forsacha lontáim.
    Aigüijav tu zankevriguan deefordeiar meikin tu spikauar madertong.
    Lles, lles, queipaitas: lluar-rait. Sori:eek:. Aididentuant tuofényor fréns. Deiar rilirili naispipol, trainberijart tuespik laikuidu.
    Foristans, javyusin bondaia? Sijas rilimeidanefor; sijaschas uanmisteic, sijasriten "be4" anitsudbi "bifor" batis olrait.
     
    Last edited:

    capitas

    Senior Member
    Spanish-Spain
    Lles, lles, queipitas: lluar-rait. Sori:eek:. Aididentuant tuofényor fréns. Deiar rilirili naispipol, trainberijart tuespik laikuidu.
    Foristans, javyusin bondaia? Sijas rilimeidanefor; sijaschas uanmisteic, sijasriten "be4" anitsudbi "bifor" batis olrait.
    Itisllas amatarov taim! Bipeishan!
    Zankiu verimach, Bondia (Not Bondaia). Aimverija pitu sí llurperfectco mandav 4(for) languaches: Inglis, Spanis, Català andis "staf" güirtokin!.
     

    murciana

    Senior Member
    Spanish - Spain
    Aididentseievairus, aisede vais, e vais: dullugetit?

    o mai diar!!! ai am rili pero rili rili sorri... jau cud ai meik sach a misteik!!!!! of cors, of cors... ai got it por fin... vais y no vairus!!! for god seik!!! en qué estaría yo zínkin!!!

    It is mai pari (parti in americanínglis):D an ai crai if a uont tu....(llas tuansa AldO).

    Bueno bueno bueno... dis güos incrédibol, ósom, ai jav no güords... yu shud si the tu tiardrops folin from mai ais... jua jua jua
    (capitas, por Dios, separa las palabras por lo menos... :eek::D)
     

    capitas

    Senior Member
    Spanish-Spain
    o mai diar!!! ai am rili pero rili rili sorri... jau cud ai meik sach a misteik!!!!! of cors, of cors... ai got it por fin... vais y no vairus!!! for god seik!!! en qué estaría yo zínkin!!!



    Bueno bueno bueno... dis güos incrédibol, ósom, ai jav no güords... yu shud si the tu tiardrops folin from mai ais... jua jua jua
    (capitas, por Dios, separa las palabras por lo menos... :eek::D)
    Datisol soa song, isenit?
    Tirdrops kifolinon maijed (maiais),...;) Captiopuá.
    Asaitoliu, disis detaimov mai laaaaaaf .
    Itudbi tuisiif aise pareit deguorspro perli. Noupein! Güifgara safer! Noiupein!
    PD. ¿ósom? What kind of a language is that? Ju dullu zinyur fulin! What does it mean?
    Ahhh, O:som. Zotiu meidirap. Maibrein istaied.
     
    Last edited:

    murciana

    Senior Member
    Spanish - Spain
    PD. ¿ósom? What kind of a language is that? Ju dullu zinyur fulin! What does it mean?
    Ahhh, O:som. Zotiu meidirap. Maibrein istaied.
    yu ar sach an inteliyent gai! ai apoloyais for forgetin de tu dots (como diría una amiga: "tú sí que eres awesome!" :p)

    P.D. Meibi a modereitor wud laik to crieit a niu forum for dis niu langüich jiji

    Gud nait!
     

    aldonzalorenzo

    Senior Member
    Castellano
    ¿¿¿Hay algún problema con el acento americano??? ai don cinc so!:D
    No, no. Ofcors derisnotproblem. Itischas datji, capitas, jastusei uenji'siusinamericanaccent. Ifnot, itisimposiboltuanderstán.
    An...donbil, plis, plis, plis (asaisi datbondiajasgivenap): canyutelas, asaniglisespikinnativ, jau budllupronauns bondiaininglis??

    capitas, por Dios, separa las palabras por lo menos... :eek::D
    Aiagri uizdis: capitas, itisberiberi dificaltuanderstán yu.
    Foristans, aidontanderestán denext tusentenses:
    Noupein! Güifgara safer! Noiupein!
    Zotiu meidirap.

    Aizin uioljadde taimofaurlaf: ZANKS CAPITAS!
     

    murciana

    Senior Member
    Spanish - Spain
    Foristans, aidontanderestán denext tusentenses:

    Aldounsa, if ai anderstúd capitas (o cómo se diga jiji) correctli and ai am rait… den ai güil jav tu ad a niu langüich tu mai curriculum:

    No pain! We’ve gotta suffer! No pain!
    Thought you made a rap!

    Bat dis is not vidaSeñor, cuánto padecer:)
     

    aldonzalorenzo

    Senior Member
    Castellano
    Aldounsa, if ai anderstúd capitas (o cómo se diga jiji) correctli and ai am rait… den ai güil jav tu ad a niu langüich tu mai curriculum:
    No pain! We’ve gotta suffer! No pain!
    Thought you made a rap!
    Oooh! Aisi! Güifgara safer! = We’ve gotta suffer! Zenkiu Murciana. Asaised, deproblemis datcapitas dasentseidatji's espikinuizamericanacsen...
    Amnoteuich anaicantgués.:(
    Murciana, ¡te llevas el premio en interpretación! (de chino o lo que sea que estemos hablando).
     

    capitas

    Senior Member
    Spanish-Spain
    Aldounsa, if ai anderstúd capitas (o cómo se diga jiji) correctli and ai am rait… den ai güil jav tu ad a niu langüich tu mai curriculum:

    No pain! We’ve gotta suffer! No pain!
    Thought you made a rap!

    Bat dis is not vidaSeñor, cuánto padecer:)

    Murcian, ten poins
    Mugsianne, diis puá.
    Llunier ligotit, but didnjitit:
    No pain! We’ve gotta suffer! No pain! (perfetlirrait)
    Thought you made a rap! it up (itsam ericanpron uniéinshon dat confiusiu : meid ir ap (Weik ir ap bifóiu gougou ......Capitopuá))
    Bata rilirili (Aldi's uord) gudtrai. Ail suporiu when applain forior "inglis" diploma (itisde neimav aurniu languich jiji (murciana's uord).
    Aim zinkingav startingtu rait the "Chortgram maringlis course".
    Güiliu oljelpmi tududat? Piliiiiis?
    From DCD (Dicionario capinglisico de dudas, Dauscapitisinglisdichionari):
    Piliíis: Enfátican coloquial pronunsieichon for Plis: "por favor". Noutde acsénon decerdai.
    Ch-Sh. Bouzar armirid (american pron.) pronaunseichons: Church-shain chain- Iglesia-brillar-brillar. Slaitlifor maluiz SH: Shain vs chain.
    Pari-Parti. Asitjapens in English, in Inglis (nout capitalai), natives pikers brain place de "ti" uerderis aner, andisis samzing dat nonativespikers cantan derstán.
    Samjel puilbia prisieirid (amerpron.)
     
    Last edited:

    bondia

    Senior Member
    English-England
    In Català, it's pronounced: b+first vowel like pond+n+d+ second vowels like dear. Bon-día, may Aldi like it or not:)

    Aldi's a Spanish speaker (or at least she was until yesterday's posts, now I wonder;).
    Last night I dreamt in Spanglish, got up and spoke to my bi-lingual (català/castellà) dog in Spanglish.. Just worried about when my Catalan husband arrives home from a trip later today...:(
     

    aldonzalorenzo

    Senior Member
    Castellano
    Aim zinkingav startingtu rait the "Chortgram maringlis course". Güiliu oljelpmi tududat? Piliiiiis?
    Evrizinsgoteprais: JAUMACH?:cool:

    Yo lo digo en portugués brasileño: "bom dia". ¿Debería cambiar la pronunciación?
    Aisi, donbil, aisi: yudontuán tucontradict capitas ‘cosjisllorfrén (orisitperjaps ‘cosjiljitllorjeduizeneil?:cool:). Anaidont nouuatjapend tubondia: siuasmaifrén…
    Batdontanser, dontanser, aidontriliquer, maideshishon ismeid: al lukforjelp fromdiausaid…
    Plisplis, llu!!, lles, llu!!, Inglisespikinperson!!!, NATIF!!!, llu, deferstjuridsdis ananderstáns maipetishon: javmersionmi ansolvmaidaut, dontlivmi alón…
    OLor, airilirilinidefrenliján!!
    Disismaicuestion: jaubudllu pronauns bondia inInglis?? Aimin, jaubudllu ridit?? Itsanimportancuestionformi, noquidin. Derselot ingueim (en juego), biguininuizmaiona’. Annotisdat aidontjav énizin eguensdeCatalonianlangüich, ascapitas simstuinsinueit: uanovmai granfadersuasCatalonian. Amchasluquinfordetruz.
    Plis, teikllortaim batbisinsir anoyectif. Cenkselot.
     
    Top