¡No quiere perder pan ni pedazo!

< Previous | Next >

cibernauta

Member
español
Significa "non vuole perdere nulla". V. Gr. : un ragazzo non riesce a sceglere fra due ragazze, poi decide di uscire segretamente con le due...

Claudine dice che "vuole la botte piena e la moglie ubriaca" è simile...
grazie!
 
  • claudine2006

    Senior Member
    Italy Italian
    Juri said:
    Due detti applicabili a quanto sopra:
    Si prende il dito ed anche il braccio.
    Il variar vivande accresce l'appetito.
    Ho sempre usato l'espressione "gli dai un dito e si prende tutto il braccio" per riferirmi a qualcuno che approfittava della disponibilità, della generosità di una persona.
    Esempio: A presta a B la sua auto per un giorno.
    B, invece di restituirla il giorno successivo, la tiene una settimana.
    A potrebbe esclamare: "Ecco, vedi gli dai un dito e si prende tutto il braccio!".
     

    cibernauta

    Member
    español
    claudine2006 said:
    Ho sempre usato l'espressione "gli dai un dito e si prende tutto il braccio" per riferirmi a qualcuno che approfittava della disponibilità, della generosità di una persona.
    Esempio: A presta a B la sua auto per un giorno.
    B, invece di restituirla il giorno successivo, la tiene una settimana.
    A potrebbe esclamare: "Ecco, vedi gli dai un dito e si prende tutto il braccio!".
    Si. "Le dan una mano y toma el brazo" "abusa de la confianza"
    ciao
     
    < Previous | Next >
    Top