¿Existe una explicación en la historia por que monoptongos en portuguesa corresponden con diptongos en español?

erizodemar

New Member
English
tempo en portugues = tiempo en español, prova en portugues = prueba en español, membros en portugues = miembros en español, et cetera. Creo que las formas con monoptongos existe en otras idiomas derivada de latin clásico; por ejemplo el termino italiano tempo en música. ¿Existe una explicación, o al menos un recuento, en cual manera español evuelto tener los diptongos?
 
  • jmx

    Senior Member
    Spain / Spanish
    Como se explica en los enlaces del post #2, no es solo el español el que diptonga las vocales medio-bajas que se le suponen al latín vulgar en cierto momento de su historia. Lo que sí hace el español es generalizar la diptongación para eliminar por completo esas vocales y quedar con un sistema de 5 vocales (también es posible que el aragonés y astur-leonés hicieran lo mismo). No puedo evitar pensar que este mecanismo ayudó a extender el romance entre hablantes de lenguas prerromanas que tenían dificultad con un sistema de 7 vocales.
    ¿... en cual manera español evuelto tener los diptongos?
    :confused: ¿Qué significa eso?
     
    Last edited:

    Penyafort

    Senior Member
    Catalan (Catalonia), Spanish (Spain)
    (también es posible que el aragonés y astur-leonés hicieran lo mismo)

    El aragonés generalizó la diptongación aún más que el castellano, ya que también tenía lugar ante casos de yod.

    Castellano: conejo, espejo, fosa, hoja, hombro, hoy, ocho, ojo, noche, poyo, etc.
    Aragonés: coniello, espiello, fuesa, fuella, huembro, huei, ueito, uello, nueit, pueyo, etc.
     

    Cenzontle

    Senior Member
    English, U.S.
    Portugués: pe-dra, tem-po — no hay diptongación en absoluto
    Italiano: pie-tra, tem-po — diptongación sólo en sílaba abierta* ("pie-" sí, "tem-" no)
    Español: pie-dra, tiem-po — diptongación independiente de la forma de la sílaba

    *Una sílaba abierta termina en vocal; una cerrada, en consonante.
    -------------
    Más ejemplos, con "o":
    Port.: fo-go, por-ta
    Ital.: fuo-co, por-ta
    Esp.: fue-go, puer-ta
     
    Last edited:
    Top