¿Punto final en las notas a pie de foto?

Tema en 'Sólo Español' comenzado por NatashaP, 9 de Diciembre de 2017.

  1. NatashaP

    NatashaP Senior Member

    Spanish - Spain
    Si en un blog o en un periódico se coloca una foto, ¿en la nota explicativa hay que poner punto final? Por ejemplo, colgamos una imagen de Carla Bruni y debajo indicamos: "Carla Bruni como modelo". En inglés no se pone punto. ¿En español sí?
     
  2. Cal inhibes Senior Member

    Colombia
    Spanish
    No es necesario. Los titulares o las viñetas no llevan punto final porque no se consideran integrados al texto.
    Saludos
     
  3. NatashaP

    NatashaP Senior Member

    Spanish - Spain
    Última modificación: 9 de Diciembre de 2017
  4. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    Hola.

    No sé si hay una norma de la RAE, pero yo sí le pondría punto final a un pie de foto.

    Para mí, esos parrafitos, que siempre o casi siempre son explicativos, son parte de texto (aunque la RAE sostuviera otra cosa), y así como se los inicia con mayúscula -como se hace con la primera palabra de cualquier oración- deben tener un indicador de cierre, que para mí es el punto, sin más.

    Y en cuanto a los titulares que menciona Cal inhibes, considero que son licencias publicitarias o periodísticas o como quieras llamarlas; pero para mí son eso: licencias, algo que quien escribe se permite hacer, sin cuestionar(se) si la forma es "correcta" o no.

    Saludos._
     
  5. NatashaP

    NatashaP Senior Member

    Spanish - Spain
  6. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    Dale. Y cuando te respondan, por favor transcribinos la respuesta.
     
  7. NatashaP

    NatashaP Senior Member

    Spanish - Spain
    Lo haré. Me surgió esta duda porque en la Wikipedia inglesa un moderador me borró un punto de cierre en un pie de foto.
     
  8. Jonno

    Jonno Senior Member

    Esto dice el Diccionario Panhispánico de Dudas en el artículo Punto:

    5.4. Nunca se escribe punto tras los títulos y subtítulos de libros, artículos, capítulos, obras de arte, etc., cuando aparecen aislados y son el único texto del renglón: Cien años de soledad
    Tampoco llevan punto al final los nombres de autor en cubiertas, portadas, prólogos, firmas de cartas y otros documentos, o en cualquier otra ocasión en que aparezcan solos en un renglón.
    Los pies de foto serían un ejemplo de texto aislado y único del renglón.

    Yo sigo ese criterio y en los libros, revistas y periódicos que me encargan pongo generalmente los pies de foto sin punto. Sin embargo, cuando el pie tiene varios renglones, y especialmente cuando tiene varias frases separadas por puntos, me parece horrible no poner el punto final. Es decir, algo así para mí necesita punto final y tiendo a ponérselo:

    Representación artística del exoplaneta recientemente descubierto en el sistema planetario de la estrella Gliese 581. La enana roja es una de las 100 estrellas más cercanas a nosotros

    El conflicto lo tengo cuando en una misma publicación aparecen pies de pocas palabras y pies de varias frases, pues prefiero seguir un criterio igual para todos.

    De todas formas, creo que es un asunto más bien de ortotipografía que de gramática y ortografía. Y cada publicación tiene su propio libro de estilo, así que no sería raro que lo mismo que en Wikipedia no se admitan los puntos finales, en otra publicación los consideren obligatorios.

    (Calambur, no creo que se pueda considerar una "licencia" periodística o literaria: es algo que se lleva haciendo mucho tiempo y en todos los idiomas que yo conozco, aunque sí es cierto que hace siglos se ponía el punto).
     
    Última modificación: 10 de Diciembre de 2017
  9. NatashaP

    NatashaP Senior Member

    Spanish - Spain
    Muchas gracias por la explicación. Se establece una diferenciación, pues, entre textos largos y textos cortos...
    En la Wikipedia alemana no suelen colocar puntos de cierre en los pies de foto; en la inglesa tampoco. Pero en la francesa sí.
     
  10. Jonno

    Jonno Senior Member

    Cada idioma tiene sus propias reglas de puntuación, no podemos basarnos en cómo se hace en un idioma para hacerlo en otro. El francés es el único idioma de nuestro entorno que pone un espacio antes y después de signos como los dos puntos o las comillas, tal vez sea costumbre terminar los pies de foto con punto.
     
  11. NatashaP

    NatashaP Senior Member

    Spanish - Spain
    Esta es la respuesta de la RAE:

    Como se indica en la Ortografía de la lengua española (2010), los textos que aparecen bajo ilustraciones, fotografías, diagramas, etc., dentro de un libro o una publicación periódica no suelen cerrarse con punto cuando constituyen etiquetas que describen el contenido de dichas imágenes.

    Ejemplos de pies escritos bajo una fotografía:

    Rascacielos de Nueva York

    El primer ministro en su residencia de verano con su homólogo noruego, Jens Stoltenberg

    Como en el caso de las dedicatorias, cuanto más extenso es el texto que constituye un pie de imagen, tanto mayor es la tendencia a la escritura del punto final, especialmente cuando dicho texto presenta puntuación interna. Así, no resultaría extraño que en el segundo de los ejemplos, el pie se cerrase con un punto, frente al primero, donde no cabe su escritura de punto.

    Cuando los pies de imagen no son propiamente etiquetas, sino explicaciones de carácter discursivo que suelen tener estructura oracional, deben cerrarse con punto:

    Figura 13. En la pronunciación de las vocales, el aire no encuentra ningún obstáculo al salir.

    De acuerdo con lo anterior, lo más indicado en su ejemplo es prescindir del punto de cierre, dada la naturaleza del pie de foto en concreto:

    Carla Bruni como modelo
     
  12. Señor K

    Señor K Senior Member

    "De acá, poh"
    Español chileno
    ¡Qué bueno! Siempre tuve la duda con respecto a eso. No es que me pareciera incorrecto, pero me resultaba un tanto "visualmente extraño" ponerle punto a un pie de foto corto, del estilo de "Carla Bruni", pero sí se me hacía imprescindible en el caso de "Carla Bruni, a sus 31 años, llegando a la ceremonia de la mano de su marido de entonces".

    Eso sí, me parece un tanto antojadizo poner en unos casos sí y en otros no, pero bueh... :rolleyes:
     
  13. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    Muchas gracias, Natashap.:)
     
  14. NatashaP

    NatashaP Senior Member

    Spanish - Spain
    Gracias a ustedes. Como pueden observar, la RAE no se pronuncia en términos imperativos: "... no suelen cerrarse con punto...", "... tanto mayor es la tendencia a...", "... no resultaría extraño que...", "... lo más indicado...".
     
  15. Señor K

    Señor K Senior Member

    "De acá, poh"
    Español chileno
    Esa tibieza a veces me saca de mis casillas... :mad::p:rolleyes:
     
  16. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    :D Tranquilo, hombre... te dejan en libertad para proceder según tu criterio.

    Saludos._
     
  17. Señor K

    Señor K Senior Member

    "De acá, poh"
    Español chileno
    Ese es el problema: soy un descriteriado. :(
     
  18. Jonno

    Jonno Senior Member

    Me alegra que la RAE esté de acuerdo conmigo :D
     
  19. NatashaP

    NatashaP Senior Member

    Spanish - Spain
    Ejemplo de pie escrito bajo una fotografía: El primer ministro en su residencia de verano con su homólogo noruego, Jens Stoltenberg

    No resultaría extraño que en el segundo de los ejemplos, el pie se cerrase con un punto.


    Luego la RAE admite que en este caso son válidas ambas grafías (con y sin punto de cierre).
     

Comparte esta página

Cargando...