¿Qué tamaño? / ¿De qué tamaño?

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by voy tirando, Jan 27, 2015.

  1. voy tirando

    voy tirando Senior Member

    English - USA
    Hola a todos:
    Si quiero saber el tamaño de algo, es más común decir, "¿Qué tamaño quieres/tienes?" o "¿De qué tamaño es?". Por ejemplo, si soy barista, digo al cliente "¿De qué tamaño?/¿Qué tamaño?" o es mejor "¿Qué tamaño deseas?".
    Muchas gracias de antemano por su ayuda.
     
  2. aommoa Senior Member

    Español-españa
    Ambos me suenan bien, puede que el más común pudiera ser ¿de qué tamaño lo/la quieres?

    Si por barista te refieres a una persona en un bar, esa palabra no existe, que yo sepa
     
  3. idontneed Senior Member

    England
    Spanish - Spain
    Las dos preguntas están bien formuladas, puedes decir "¿Qué tamaño prefieres/tienes/quieres?" o "¿De qué tamaño es?". La diferencia es quién formula la pregunta. Si fueras el cliente, dirías "¿De qué tamaño es?", pero si eres el camarero (por ejemplo), dirías "¿Qué tamaño prefieres?".
     
  4. DELENDA EST IOANNIS

    DELENDA EST IOANNIS Senior Member

    Bogotá
    Español (Colombia - Bogotá)
    http://es.wikipedia.org/wiki/Barista ésta debe ser la profesión de voy tirando.
     
  5. Elcanario Senior Member

    En un lugar de Castilla
    Spanish - Spain
    Hola
    Lo más adecuado sería que nos ofrecieras un ejemplo concreto en inglés. No es lo mismo preguntar por un café, un bollo, etc.
    Aquí en mi zona para preguntar por un café diríamos ¿cómo lo quiere?

    - Un café por favor.
    - ¿cómo lo quiere?
    - Cortao con leche fría. ( sí, aquí nos comemos las des)
    - En seguida señor.

    Un saludo
     
  6. Rubns

    Rubns Senior Member

    Extremadura/Spain/EU
    Español - Spanish (Spain)
    Si te refieres exclusivamente al tamaño yo diría al cliente:

    ¿De qué tamaño lo prefiere/quiere?

    O bien:

    ¿Qué tamaño prefiere/quiere?

    Ambas son correctas.

    En estos casos usaría "usted", todo depende del tipo de establecimiento y la clientela.

    Un saludo.
     
  7. voy tirando

    voy tirando Senior Member

    English - USA
    Mil gracias a todos por sus respuestas. Quería usar el ejemplo para explicar la diferencia ente tamaño, talla y número y dar ejemplos de cada una de las palabras. En EEUU hay un montón de opciones de tamaños de café, pero estoy de acuerdo que "¿cómo lo quiere?" sería lo más natural. Pero si vas a un Starbucks en Madrid, creo que te preguntan "¿De qué tamaño?" o "¿Lo quiere grande?".
    Gracias de nuevo; ¡me han servido mucho sus comentarios!
     
    Last edited: Feb 3, 2015
  8. DELENDA EST IOANNIS

    DELENDA EST IOANNIS Senior Member

    Bogotá
    Español (Colombia - Bogotá)
    :)
     
  9. voy tirando

    voy tirando Senior Member

    English - USA
    ¡Gracias, Delenda est ioannis!
     

Share This Page

Loading...