¿Qué vimos la clase pasada ?

angeboy

Member
español de México
Hola qué tal foristas !

Una frase que utilizo seguido con mis alumnos es ¿Qué vimos la clase pasada ?

Normalmente uso el verbo "voir" como : Qu'est-ce qu'on a vu hier en classe/cours ?

Sin embargo, tengo duda si es voir el verbo indicado al igual que la palabra classe.

Me vienen a la mente estas formas también : Qu'est-ce qu'on a appris hier en cours (de francais)?
Qui peut me dire ce qu'on a appris hier en cours (de francais) ?
Qui peut me dire ce qu'on a appris dans le cours dernier ? (en cas de week-end)
 
  • Yendred

    Senior Member
    Français - France
    Qu’est-ce qu’on a eu ? :cross:
    Pas vraiment adapté. Ça fait penser qu'il est arrivé un événement particulier durant le cours de la veille. Plus généralement, c'est une tournure trop familière.

    Qu'est-ce qu'on a vu hier en classe/cours ? :tick:
    Qu'est-ce qu'on a appris hier en cours ? :tick:
    Qui peut me dire ce qu'on a appris hier en cours ? :tick:
    Qui peut me dire ce qu'on a appris dans le dernier cours ? :tick:


    Les verbes voir et apprendre sont interchangeables dans ce contexte.
     
    Last edited:

    angeboy

    Member
    español de México
    Pas vraiment adapté. Ça fait penser qu'il est arrivé un événement particulier durant le cours de la veille. Plus généralement, c'est une tournure trop familière.

    Qu'est-ce qu'on a vu hier en classe/cours ? :tick:
    Qu'est-ce qu'on a appris hier en cours ? :tick:
    Qui peut me dire ce qu'on a appris hier en cours ? :tick:
    Qui peut me dire ce qu'on a appris dans le dernier cours ? :tick:


    Les verbes voir et apprendre sont interchangeables dans ce contexte.
    c'est vrai, on doit placer "dernier" à la fin seulement avec les expressions de temps. Merci de vos réponses. Je n'étais pas si perdu que je le croyais après tout. :)
     
    Top