Hola a todos,
si quiero explicar que una acción especifica de alguien es una falta de respeto y una falta de integridad en italiano diría "è una questione di correttezza". Correttezza es portarse de forma justa, leal y honesta.
De las palabras que he encontrado en el vocabulario, no sé cual sonaría mejor.
Es una cuestión de buenos modales.
Es una cuestión de decencia.
Es una cuestión de sensatez.
Cada una tiene un sentido distinto, por lo que me parece, pero no sé, no acaban de convencerme. Vosotros cuál diríais?
si quiero explicar que una acción especifica de alguien es una falta de respeto y una falta de integridad en italiano diría "è una questione di correttezza". Correttezza es portarse de forma justa, leal y honesta.
De las palabras que he encontrado en el vocabulario, no sé cual sonaría mejor.
Es una cuestión de buenos modales.
Es una cuestión de decencia.
Es una cuestión de sensatez.
Cada una tiene un sentido distinto, por lo que me parece, pero no sé, no acaban de convencerme. Vosotros cuál diríais?