Él piensa en mí

OreoChick

Senior Member
Español
¡Hola, foreros!

Necesito su ayuda con el análisis sintáctico de esta oración, por favor:

Él piensa en mí.

Sabemos que "él" es el sujeto, "piensa" es el verbo, "en" es la preposición (pero quizá algo más) y... ¡¿qué es "mí"?! Creo que es algún tipo de complemento, pero ¿alguien sabe el nombre?

Muchas gracias. :)
 
  • OreoChick

    Senior Member
    Español
    ... complemento de régimen (36.9i).
    ¡Muchas gracias, S. V.! :). Había encontrado esa información en una página, pero ningún ejemplo exacto como el mío, entonces tenía duda. ¡Gracias por confirmarlo! Justo ha llegado mi libro de la Nueva Gramática. ^^. Tengo que aprender a buscar.
     

    OreoChick

    Senior Member
    Español
    ¿Valdría decir él me piensa?
    Mira que mientras pensaba en ese ejemplo, también se me vino a la cabeza esa forma de construcción, ya que estaba tratando el tema del objeto directo. Pero no creo que sea objeto directo? Porque no podemos decir cuando hablamos de tercera persona, por ejemplo, "pienso en él" -> lo pienso. Suena muy raro e incorrecto, ¿no? Y tengo entendido que antes de un objeto directo de cosa no hay preposiciones, y cuando es de persona, solo la preposición "a". Sin embargo, ciertamente he escuchado esa construcción también "te pienso", "me piensa"... A ver si alguien nos ayuda. ¡Gracias por la pregunta!
     

    Agró

    Senior Member
    Spanish-Navarre
    DPD (pensar):
    4. Con el sentido de ‘evocar o recordar’, se usa a veces como transitivo, sobre todo en textos literarios, para dotar al discurso de mayor expresividad: «Ya sabes que te quiero, te pienso» (Cohen Muerte [Esp. 1993]); «Pienso la influencia que ese tipo tuvo en mis ideas» (Daneri Matar [Arg. 1981]).

    Diccionario panhispánico de dudas 2005
    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
     

    OreoChick

    Senior Member
    Español
    DPD (pensar):
    4. Con el sentido de ‘evocar o recordar’, se usa a veces como transitivo, sobre todo en textos literarios, para dotar al discurso de mayor expresividad: «Ya sabes que te quiero, te pienso» (Cohen Muerte [Esp. 1993]); «Pienso la influencia que ese tipo tuvo en mis ideas» (Daneri Matar [Arg. 1981]).

    Diccionario panhispánico de dudas 2005
    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
    Hola, Agro. :)

    Qué interesante. Entonces la construcción sí que existe, pero como dice en la definición, es más literario y denota mayor expresividad. ¡Gracias por la respuesta!
     
    Top