à étage

Lizaveta

Senior Member
UK
UK English
Bonjour à tous,
Je traduis la brochure pour des locations de vacances, ainsi il y a une petite phrase sous chaque image, puis des infos supplémentaires comme capacité, surface etc.
La phrase pour une maison est:
'Maison rénovée à étage pour 4 personnes.'
'Renovated house [on one level? on an upper floor? - in which case, is it a house?], sleeps 4 people.'
Je ne suis pas trop sûr s'il s'agit d'une maison plein pied ou une maison au deuxième étage, par exemple... :confused:
Merci d'avance!
 
  • Sopheebs

    Member
    English - England
    Bonjour Lizaveta
    Il me semble qu'il s'agisse d'une maison qui n'a qu'un étage... sinon sûrement il serait 'une maison rénovée au deuxième étage pour 4 personnes'. Mais c'est bizarre - je crois que normalement on dirait: à un étage, plutôt que seulement: à étage.
     

    Lizaveta

    Senior Member
    UK
    UK English
    Ah... merci, c'est plus clair maintenant! Donc, je vais mettre:
    'Renovated house on two levels, sleeps 4.'
    Merci beaucoup, vous êtes geniales! :)
     

    prinjon

    Senior Member
    French from Paris area
    S'il n'y a pas de S à étage, on en conclut que c'est une maison avec 1 étage uniquement donc sur 2 niveaux (rez-de-chaussée + 1er étage).
     
    < Previous | Next >
    Top