à bord à quai (boat)

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by kmayna22, Feb 15, 2013.

  1. kmayna22

    kmayna22 Senior Member

    Nice, France
    American English
    Hello!

    There were other posts about "bord à quai", but not " à bord à quai", and I am not sure if it is different?

    The sentence is "Au maximum 60 personnes à bord à quai".

    Is that "A maximum of 60 people quayside/dockside?"

    That means not actually on the boat, right? I am not sure why that would be important?
     
  2. jetset

    jetset Senior Member

    France\Nice
    French
    I understand "60 people max. authorised on board when the ship is docked (stopped at the harbour)".
     
  3. kmayna22

    kmayna22 Senior Member

    Nice, France
    American English
    ahh! yes of course. that makes more sense. thank you!
     

Share This Page

Loading...