à cœur (cuisine)

7espejos

Senior Member
Spain and Spanish
¿Qué quiere decir à coeur?:

Les viandes, poissons spécialement découpés sont rapidement saisis à cœur, ils conservent leurs vitamines et sels minéraux pour restituer leur saveur naturelle.

Y ya de paso, **** Regla 10: una pregunta por hilo. Martine (Mod...)

¡¡Muchas gracias!!
 
  • Tina.Irun

    Senior Member
    "SAISI : s'emploie adjectivement et se dit, en termes de Cuisine, d'un Morceau de viande qui a été exposé à un grand feu et qui est grillé extérieurement et rose encore intérieurement. Une viande bien saisie."
    (Dictionnaire Académie Française).

    Creo que corresponde a lo que se llama "sellar" en cocina, también se puede utlizar: cauterizar, abrasar,...
    Ver aquí:
    http://64.233.183.104/search?q=cach...sellado.html+cocina+sellar&hl=es&ct=clnk&cd=1
     

    grandluc

    Senior Member
    Français
    Existe la palabra "soazar". "à coeur" significa "bien tostado, muy adentro..." no sé si existe una palabra... (creo haber oido "à cœur" en programas de cocina, pero a lo mejor me equivoco)
     

    Tina.Irun

    Senior Member
    Existe la palabra "soazar". "à coeur" significa "bien tostado, muy adentro..." no sé si existe una palabra... (creo haber oido "à cœur" en programas de cocina, pero a lo mejor me equivoco)

    Yo diría "bien hecho".
    "à coeur" : (cuisine) parfaitement et jusqu'au centre: un camembert onctueux à coeur.
     

    VictorHugo23

    New Member
    spanish
    :warn:NUEVA PREGUNTA:)
    Martine (Mod...)

    salut:
    j'ai une phrase à traduire à l'espagnol, j'éspère que vous pouvez m'aider.la phrase est "devant demeurer crue à coeur" trouvèe dans une recette de cuisine.
    Le contexte est: "Attendre que l'huile soit très chaude, saisissez les tranches de thon pas plus d'une minute sur chaque face, la chair du thon devant demeurer crue à coeur"

    je vous remercie d'avance.
     
    Last edited by a moderator:

    Tina.Irun

    Senior Member
    Es lo contrario de "saisi à coeur". "Cru à coeur": poco hecho ("crudo en el corazón")

    "....Pour ce qui est de l'entrée, un club sandwich au thon, c'est un sans faute, le poisson est à peine cuit, cru à coeur..."
     
    Last edited by a moderator:
    Top