à cause de l'habitude

enchanteresse

Member
English, Australia
Salut à tous,

What does this phrase mean, in the following context:

"Dans les premiers jours où elle était à l'asile, elle pleurait souvent. Mais c'était à cause de l'habitude."

Merci en avance !
 
  • Sophie Nomade

    Senior Member
    French
    That during her first days there, she often cried, but that it was because of the habit. Cependant, on ne comprend pas bien de quelle habitude il s'agit. Le plus plausible, sans connaître le contexte, est que l'auteur veut dire que c'est parce qu'elle avait l'habitude de pleurer, alors elle continue (même si elle n'est pas malheureuse à l'asile). Mais ça pourrait aussi vouloir dire qu'elle était habituée à autre chose, et que là, comme elle n'est pas encore habituée à son nouvel environnement, elle pleure (c'est cependant moins probable comme solution ; si c'était le sens, la phrase serait sans doute formulée un peu différemment).
     
    < Previous | Next >
    Top