à cheval donné on ne regarde pas les dents

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by oragne lovre, Feb 24, 2015.

  1. oragne lovre Member

    California, USA
    English
    Bonjour,

    I've just seen this French expression "à cheval donné on ne regarde pas les dents." I guess it means "one should appreciate a gift even though it may not be perfect."
    Please correct me if I'm wrong.

    Merci beaucoup.
     
  2. AmaryllisBunny

    AmaryllisBunny Senior Member

    I think you nailed it.
     
  3. Language Hound Senior Member

    American English
    English version: Never look a gift horse in the mouth.
     
  4. ain'ttranslationfun? Senior Member

    US English
    Exactly.
     

Share This Page

Loading...