à compter de ce jour

rose-

New Member
FRANCE
#1
Bonjour,

j'essaies de trouver comment dire en anglais:confused: :
à compter de ce jour ou dès maintenant ou à partir d'aujourd'hui....merci pour votre aide
rose
 
  • Moon Palace

    Senior Member
    French
    #6
    In case the 'vraiment???' applies to the phrase 'as of now', then of course it is perfectly appropriate for what you want to say, as are all the others mentioned in this thread.
    If it applies to the warm welcome, yes too, this is earnest as was the welcome I got on the forum when I first posted. :)
     

    rose-

    New Member
    FRANCE
    #7
    vraiment applies to the "as of now", because I've never heard this expression,
    sorry my english is very bad...I hope i'l improve it!!
    Many thanks for your help
     
    Top