à donc à

osis

New Member
Latvian, Latvia
Hello,

I'd like to know how to translate this phrase 'à donc à' or is it just 'à donc'?

The context is here: 'Mon bureau est à donc à 1 heure de chez moi si je prends le métro'.

Merci
 
  • OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    What exactly is the phrase you want to translate?
    In French you'd say : Mon bureau est donc à 1 heure de chez moi par le métro.
     

    osis

    New Member
    Latvian, Latvia
    Hi,

    à donc à is the phrase that I wanted to translate. It looked strange to me, so I wanted to know what it means. If you are saying that there is no such thing, then this must be a mistake in the text.

    Merci
     

    OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    Hi,

    à donc à is the phrase that I wanted to translate. It looked strange to me, so I wanted to know what it means. If you are saying that there is no such thing, then this must be a mistake in the text.

    Merci
    If it's a text written in French, it must be a typo.:)

    It wasn't clear what sentence you wanted to translate (Fr-En or En-Fr). It's always better to tell.
     

    osis

    New Member
    Latvian, Latvia
    All right, I'll try to indicate that next time. There is always a first time for everything. :) Now, I'll know not to trust this guy's text.

    Thanks again.

    Bonne nuit.
     
    < Previous | Next >
    Top