à la façon/ à la mode londonnienne

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Souxie, Jan 11, 2010.

  1. Souxie

    Souxie Senior Member

    South of France
    French - France
    Bonjour

    Je voudrais dire "vous devriez chercher le meilleur endroit pour boire un grand crème à la mode londonienne". Je sais qu'il s'agit d'un latte ou quelque chose comme ça, mais l'idée est de garder l'expression grand crème car cela fait allusion à une anecdote passée.
    Ma tentative:
    You should look for the best place to drink a grand crème london style

    Est-ce bon?
     
  2. toban

    toban Senior Member

    Québec
    English - Canada
    I'd capitalize "London," add a hyphen, and put the adjective before the noun. Other than that, I think it works!
     
  3. Keith Bradford

    Keith Bradford Senior Member

    Brittany, NW France
    English (Midlands UK)
    Désolé, je ne comprends pas 'une anecdote passée'. Le terme grand crème n'a jamais été utilisé à Londres (sauf par un maître d'hôtel français) ; dans le passé c'était a milky coffee, puis dans les années 50 a frothy coffee, actuellement quelque chose en italien, Dieu sait quoi...
     
  4. Souxie

    Souxie Senior Member

    South of France
    French - France
    Bonjour Keith!
    L'anecdote passée a eu lieu en France où nous avons bu un grand crème, c'est pourquoi j'utilise l'expression française. Ce que je propose c'est de trouver un endroit à Londres où se retrouver pour boire un grand crème, c'est-à-dire probablement un latte ou quelque chose comme ça. Mais je ne cherche pas la traduction de grand crème, je l'utilise exprès.
    J'en profite pour demander: "Brit-style grand crème" ça peut se dire aussi?
     
  5. Zsanna

    Zsanna ModErrata

    Hungary
    Hungarian - Hungary
    Je peux me tromper mais je peux imaginer qu'on pourrait dire qqch comme "you should have (try?) a local equivalent of a grand crème"...
     
  6. xiancee

    xiancee Senior Member

    france
    French
    Ce serait donc un "French grand crème in London surroundings" ;)
     

Share This Page

Loading...