à la fois sport et habillé

kategogogo

Senior Member
Japanese Mandrain bilingual
"Tenez, volià un pantalon en tergal, c'est très beau comme tissu, ça tient bien le pli, c'est à la fois, comment dirais-je...."

Hi everybody, does "à la fois" here mean "meanwhile/at the same time"?

Thank you for reading this.
 
  • pointvirgule

    Senior Member
    langue française
    Hi kategogogo, I see you're still studying French in Action. ;)
    Here's the complete quote:
    Tenez, voilà un [pantalon] en tergal ; c'est très beau comme tissu, ça tient très bien le pli, c'est... c'est à la fois... comment dirais-je ? ... Eh bien, je dirais tout simplement : sport et habillé. (Source)
     

    kategogogo

    Senior Member
    Japanese Mandrain bilingual
    Sorry Pete, I thought the context I provided was enough....:oops:.

    Thanks pointvirgule! Yes, still. Almost half way through:rolleyes:. (Gosh, do you remember every sentence from the book?:eek:)

    Ah! I see wildan1 and Carbonifere:).
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top