à la fois une faute et une erreur

rachaelf

New Member
English- England
Bonjour,

Je suis en train d'écrire une dissertation au sujet de la guerre en Algérie, et j'ai trouvé cette phrase dans un livre:

"En cela, son comportement le 17 octobre fut à la fois une faute et une erreur."J'ai lu que la différence entre "une faute" et "une erreur" concerne la morale, qu'une erreur est faite par accident, tandis qu'il y a un responsable pour une faute.
Pensez-vous que c'est tout, ou ʏ a-t-il une autre nuance, une référence à quelque chose, peut-être ʔ

Je voulais juste savoir si je manque quelque chose ici !

Merci d'avance ː)
 
  • Sylvain XI

    Member
    French - France
    Il s'agit de faits survenus pendant une guerre.
    - Il y a donc la notion de faute au sens militaire du terme : il a enfreint une ou des règles militaires.
    - l'erreur, puisqu'elle s'ajoute à la faute, est considérée du point de vue stratégique ou opérationnel. Le résultat a été mauvais/désastreux.

    La nuance est importante car il y a aussi de nombreux cas où la désobéissance aux règles militaires a apporté la victoire ; ce qui est le plus souvent pardonné...
     

    rachaelf

    New Member
    English- England
    Merci beaucoup pour votre explication claire, c'est bien ce que je pensais.

    Ceci m'a confondu parce qu'il me semble un peu bizarre en anglais d'écrire, "both a mistake and an error" donc je me demandais si c'était une expression idiomatique française.

    Merci !
     

    Kelly B

    Senior Member
    USA English
    ...a matter of both [fault] and [error]... might be a smoother way to phrase it, even if it doesn't really clarify the nature of the crimes. It's possible that you ought to replace those with other terms.
     
    < Previous | Next >
    Top