à (la) hauteur de

Discussion in 'Français Seulement' started by Summerland, Sep 2, 2014.

  1. Summerland Senior Member

    Paris
    English
    bonjour

    Je suis confuse:confused:

    Est-ce qu'on dit "a hauter de' ou "à la hauteur de" ...laquelle de ces phrase est correcte ?

    J'ai lu dans un livre d'exercices

    "Souleuvez le genou à hauteur de la hanche" et aussi "tendez latéralement" les bras à la hauteur des épaules"

    merci par avance pour votre aide
     
  2. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    En principe, lorsque l'on emploie un déterminant pour le complément (de la hanche), on en met également un pour hauteur : à la hauteur de la hanche (ou au pluriel : à la hauteur des hanches). S'il n'y en a pas pour le complément, on n'en met généralement pas non plus pour hauteur : à hauteur de hanche.

    Voir également ces remarques du TLFi :
     
    Last edited: Sep 2, 2014
  3. Summerland Senior Member

    Paris
    English
    Bonjour Maître Capello,


    Merci votre explication était très, claire. Cdt Summerland
     
  4. LauraTMC

    LauraTMC Member

    Cantonese - Hong Kong
    Je pense que Maître Capello a tout à fait raison. Je viens de lire le discours du Président de la République à l'assemblée générale des Nations unies. A la fin, il dit :

    « Œuvrons ensemble à lutter contre toutes ces inégalités mais faisons-le à hauteur d'homme et avec l'exigence de nos principes, de nos histoires, avec notre universalisme chevillé au corps ! »

    Il emploie ici à hauteur d'homme au lieu de à la hauteur d'homme. Cela résonne exactement avec ce qu'a expliqué Maître Capello. :thumbsup:
     
  5. Summerland Senior Member

    Paris
    English
    Merci Laura
     
  6. LauraTMC

    LauraTMC Member

    Cantonese - Hong Kong
    Je vous en prie:)
     

Share This Page

Loading...