à la limite de l'insultant

zinc

Senior Member
England/ English
"Ses propos sont à la limite de l'insultant".

Does this mean "...borderline insulting" or "...extremely insulting". Thanks.
 
  • Elme

    Senior Member
    French
    bonjour,

    Oui "...borderline insulting", presque insultant, juste à la frontière entre le poli et l'insultant.

    Elme
     

    zinc

    Senior Member
    England/ English
    Thanks vm for the responses.

    Does the same go for all uses of "à la limite de" ?

    Eg "Il est à la limite de l'impolitesse/ l'absurdité/ l'insupportable..." = almost/ borderline ?
     
    < Previous | Next >
    Top