à mes yeux très grande

genstandley

Member
South Africa English
Hi all
This text is a literary letter which is discussing "unknowns" or nobodies. The sentence is:
Les "inconnus", plus anonymes dans leur pays même, apparaissent eux dans mes propres livres ou ils prennent soudain une importance, à mes yeux très grande.

Is it some sort of expression?

Thanks
Gen
 
  • Aupick

    Senior Member
    UK, English
    It's easier if you stick in (or imagine) an extra comma:

    ils prennent soudain une importance, à mes yeux, très grande.

    'Grande' isn't attached to 'yeux', in other words, but to 'importance':

    they suddenly assume an importance that is, to my eyes, very big.
     

    Spain_is_different

    Senior Member
    Spain/Spanish
    à mes yeux très grande = pour moi, je pense que c'est très grande cette importance-là, c'est-à-dire,

    I consider that this importance is too big
     
    < Previous | Next >
    Top