à nouveau / de nouveau

gigicamaro

New Member
Français Québec
Quelle est la différence entre la signification de "de nouveau" et d'"à nouveau"?

Note des modérateurs : nous avons fusionné plusieurs discussions pour créer ce fil.
 
Last edited by a moderator:
  • Eryn

    New Member
    Français France
    Salut Gigicamaro!

    Voilà, après un petit brush up dont j'avais moi aussi besoin:

    à nouveau : d'une manière différente, sur de nouvelles bases.
    de nouveau : pour la seconde fois, une fois de plus.

    On emploira donc "à nouveau" lorsqu'il s'agit de reprendre quelque chose (paroles, actions... .) de façon différente de la fois précédente, et

    "de nouveau" lorsque la répétition se fait de la même manière que précédemment.
     

    Lisory

    Senior Member
    Français/Belgique
    Hello,

    Une petite précision apportée par "le nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne" : à nouveau et de nouveau sont devenus interchangeables dans le sens "une fois de plus". "A nouveau" peut encore avoir son sens particulier de "de façon complètement différente" mais c'est le contexte, la situation qui fait apparaître ou non le sens restreint.

    Par exemple : "Ce travail est manqué, il faut le refaire à nouveau" (de façon complètement différente), mais "il pleuvait à nouveau" (une fois de plus).
     

    raphaelenka

    Senior Member
    switzerland
    Bonjour,
    est-ce que quelqu'un peut bien me confirmer qu'il y a une différence entre:
    -de nouveau
    -à nouveau
    Il me semble avoir lu que "de nouveau" signifie: encore une fois et "à nouveau" de manière différente.
    Elle a raté ses examens, elle doit réviser à nouveau (d'une autre manière)
    Elle a raté ses examens, elle doit réviser de nouveau (encore une fois)
    J'étais persuadé de connaître cette différence mais j'ai lu à maintes reprises dans la presse et dans les livres la forme "à nouveau" sans que cette logique soit respectée, que je me suis mis à douter.
    Peut-être qu'on considère que "à nouveau" soit plus distingué que l'autre...
    Quelqu'un peut éclairer ma lanterne?
    merci
     

    CABEZOTA

    Senior Member
    french
    "à nouveau" ne signifie pas "d'une autre manière" : "à nouveau" et "de nouveau" sont à peu près synonymes (il doit y avoir quelques nuances de fréquence d'emploi selon qu'on évoque un fait passé ou à venir, mais, dans la très grande majorité des cas, ces expressions sont interchangeables).

    D'une autre manière : autrement, différemment.
     

    Anne345

    Senior Member
    France
    L'académie a fait cette distinction : de nouveau = une fois de plus et à nouveau = de façon complètement différente quand l'expression est apparué au XIXe, mais en fait les deux locutions ont le même sens, comme le reconnaissait déjà Littré (selon Grévisse)
     

    nicnic

    Banned
    English-Seychelles
    Dit-on ‘je vous envoie le document de nouveau \ je vous envoie de nouveau’ ou ‘je vous envoie le document à nouveau \ je vous envoie à nouveau
     

    raf0708

    Senior Member
    french
    Comment savoir s'il faut employer "à nouveau" ou "de nouveau" ?

    Il a écrit (à nouveau/de nouveau) à l'administration.

    Existe-t-il une astuce pour savoir ce qu'il faut employer ?
     

    vincentLi

    Senior Member
    中文-français-English-italiano
    bonjour à tous!
    Y a-t-il des différences entre ces deux termes?

    ex1: Le printemps arrive, les enfants peuvent de nouveau/à nouveau jouer dehors.

    ex2: Il a déjà échoué 3 fois, pour réussir, il va commencer de nouveau/à nouveau en essayant un nouveau moyen.

    merci!
     

    Thomas1

    Senior Member
    polszczyzna warszawska
    Les deux expression ont une signification commune, c'est-à-dire « encore une fois ». Cependant, selon le Trésor de la langue française, « à nouveau » a une signification de plus, que « de nouveau » n'a pas :
    1. À nouveau a) D'une manière différente, sur de nouvelles bases; comme si c'était la première fois. Chaque sommeil passe l'éponge sur les jours antérieurs, et je recommence tout à nouveau. L'avenir et le passé s'effacent et je ne m'occupe que du présent (Amiel, Journal, 1866, p.297).
    http://www.cnrtl.fr/definition/nouveau
     

    vincentLi

    Senior Member
    中文-français-English-italiano
    merci! mais désolé, je ne comprends pas l'exemple cité...vous voulez me donner des exemples plus simples?
     
    Last edited by a moderator:

    Thomas1

    Senior Member
    polszczyzna warszawska
    J'essaierai, mais attendez l'opinion d'un francophone :
    Après l'accident où a pourri sa femme, Jean a déménagé à Paris, où il a pu commencer à nouveau. (c'est-à-dire, commencer une nouvelle vie : changer la maison, le travaille, l'entourage pour, par exemple, ne pas rester dans l'endroit qui lui rappelle sa femme). « à nouveau » dénote, pour moi, un changement assez grand (c'est le changement de la vie de Jean, dans ce cas).

    « de nouveau » et « à nouveau » d'habitude ne dénotent pas un changement (profonde), mais tout simplement qu'on fait quelque chose encore une fois.
     

    Lacuzon

    Senior Member
    French - France
    Bonsoir,

    Recommencer à nouveau = recommencer d'une façon différente
    Hier j'ai essayé de faire suivre une nouvelle recette sans succès, aujourd'hui j'essaie à nouveau.

    Recommencer de nouveau = recommencer de la même façon
    Hier j'ai enlevé les toiles d'araignées, aujourd'hui je l'ai fait de nouveau

    Est-ce plus clair ?
     

    Chimel

    Senior Member
    Français
    Je pense que cette distinction n'est plus faite, aujourd'hui, par une majorité de francophones et que d'ailleurs elle est sans objet dans un grand nombre de cas.

    Ainsi, dans l'exemple donné par Vincent Li, j'aurais du mal à appliquer cette explication pour trancher entre "les enfants peuvent de nouveau/à nouveau jouer dehors" (recommencent-ils d'une façon différente ou de la même façon?). De même entre "il pleut à nouveau" et "il pleut de nouveau".

    Dans la vie courante, on dira selon moi l'un comme l'autre, sans y voir de grande nuance.
     
    Bonjour,

    J'ai un problème.
    Je sais pas quelle d'entre ces deux formes est correcte: à nouveau ou de nouveau pour marquer la repetivité.

    Moi, j'utilise "de nouveau" mais j'ai vu que les Français natifs utilisent souvent "à nouveau".

    Merci de vos solutions !
     

    snarkhunter

    Senior Member
    French - France
    Bonjour,

    C'est là typiquement le genre de subtilité que chacun est loin de connaître - ou de se rappeler !

    En théorie :

    "de nouveau" = une nouvelle fois, mais de la même façon que précédemment

    "à nouveau" = une nouvelle fois, mais de façon différente

    Toutefois, dans la pratique, les gens tendraient plutôt à utiliser l'une ou l'autre de façon désordonnée, sans trop se soucier du sens véritable. Avant tout par méconnaissance, je dirais...
     

    Chimel

    Senior Member
    Français
    S'il y a si peu de gens qui sont sensibles à cette nuance (dont moi, je l'avoue sans honte), c'est aussi, comme je l'ai dit plus haut, parce que dans la grande majorité des cas, cette nuance est sans objet ou extrêmement difficile à percevoir.

    Supposons que, plein de bonne volonté, je veuille tout de même appliquer cette distinction:
    "de nouveau" = une nouvelle fois, mais de la même façon que précédemment
    "à nouveau" = une nouvelle fois, mais de façon différente
    et que j'aie des phrases telles que "Tu vas de nouveau/à nouveau avoir des problèmes" ou "Les enfants peuvent de nouveau/à nouveau jouer dehors" (cf. Vincent Li ci-dessus), comment puis-je trancher entre les deux sens proposés?

    Pour moi, le non-respect de cette distinction est donc bien plus qu'un exemple de "laisser-aller linguistique": c'est la conséquence logique d'une règle très peu applicable en pratique.

    Donc, non, ce n'est vraiment pas une erreur très grave, Mira ceti... ;)
     

    Nicomon

    Senior Member
    Français, Québec ♀
    Je vous invite à cliquer sur ce lien vers un article de la BDL, que geostan a mis au post #9.

    de nouveau = encore une fois
    à nouveau = une fois de plus, mais de façon différente
    Si « à nouveau » est souvent employé aujourd'hui pour dire une fois de plus, je souligne que « de nouveau» ne peut se dire, dans le sens de « refaire à neuf / de façon différente ».

    Tu vas de nouveau/à nouveau avoir des problèmes : Perso, je contournerais le problème en disant, tu vas encore avoir des problèmes. Sinon, je dirais de nouveau... ne serait-ce que pour éviter le hiatus.

    Les enfants peuvent de nouveau/à nouveau jouer dehors : Ici, l'un ou l'autre me semble convenir, mais pour une raison que j'ignore, à nouveau me viendrait plus spontanément.
     

    Thomas1

    Senior Member
    polszczyzna warszawska
    [...]Les enfants peuvent de nouveau/à nouveau jouer dehors : Ici, l'un ou l'autre me semble convenir, mais pour une raison que j'ignore, à nouveau me viendrait plus spontanément.
    Bonjour Nico,

    Je me demande si c'est parce que les enfants jouent toujours différement, même si ce sont des changements insignifiants que nous ne discernons pas, il y en a toujours. J'ai trouvé, il me semble, un exemple dans la même volée dans le Grand Robert :
    L'homme doit conquérir chaque chose, à nouveau, chaque jour.
     

    Chimel

    Senior Member
    Français
    Tu vas de nouveau/à nouveau avoir des problèmes : Perso, je contournerais le problème en disant, tu vas encore avoir des problèmes. Sinon, je dirais de nouveau... ne serait-ce que pour éviter le hiatus.

    Les enfants peuvent de nouveau/à nouveau jouer dehors : Ici, l'un ou l'autre me semble convenir, mais pour une raison que j'ignore, à nouveau me viendrait plus spontanément.
    C'est un peu ce que je dis: le choix se fait très souvent "à l'oreille", pour des raisons d'euphonie et non de sens.

    L'homme doit conquérir chaque chose, à nouveau, chaque jour.
    Voilà un cas où la distinction de sens apparaît déjà plus clairement. Je ne nie pas que ces cas existent, mais ils me paraissent nettement minoritaires.
     

    Nicomon

    Senior Member
    Français, Québec ♀
    Moi je dirais contacter encore une fois / une fois de plus = de nouveau
    De nouveau pour À nouveau | Académie française

    Mais... (copié de la BDL - lient au post 25) :
    Cependant, cette nuance tend à s’estomper de nos jours et plusieurs ouvrages récents ne notent plus cette distinction. En raison d’une extension de sens, à nouveau et de nouveau sont devenus interchangeables dans le sens d’« une fois de plus » et servent tous deux à marquer une répétition pure et simple.
     

    Nicomon

    Senior Member
    Français, Québec ♀
    En effet, j'aurais dû y penser. :)
    Le verbe « recontacter » - qu'on ne trouve ni dans le TLFI, ni dans le dicos en ligne de l'Académie - semble quand même assez récent.

    Voici la définition de Larousse sur cette page :
    Définition
    Contacter de nouveau : Recontacter un ami d'enfance.
    Ce qui suit est l'entrée du Petit Robert, édition 2012 :
    recontacter [ʀ(ə)kɔ̃takte] verbe transitif (conjugaison 1)
    étym. 1978 ◊ de re- et contacter

    Reprendre contact avec (qqn). Recontactez-moi à la rentrée. « Tu pourrais recontacter ton éditeur, lui proposer de signer un nouveau contrat » (J.-P. Dubois).
     
    < Previous | Next >
    Top