à vous aussi / vous de même / pareillement - réponse à "Bonne journée !"

talaimendi

Member
Basque-Spanish
Bonjour!!

J'aimerais savoir la différence de registre parmi ces réponses à "bonne journée":

.- c'est quelle différence de registre entre les réponses....."à vous aussi", "du même", "pareil", "également"....interchangeable? selon le locuteur cela varie?


Merci et.......... bonne journée à toutes et à tous!!:p
 
  • Logospreference-1

    Senior Member
    français
    Bonjour Talaimendi.

    Personnellement je réponds : merci, vous aussi, en ne répétant pas bonne journée avant vous aussi. On peut préférer merci, (bonne journée) à vous aussi.
    On entend encore souvent : vous de même, ou à vous de même, vous pareillement ou à vous pareillement. Ces deux dernières formulations sont je pense les plus soutenues.
    Souvent encore on répond en disant pareil : bonne journée.
     
    Last edited:

    talaimendi

    Member
    Basque-Spanish
    Merci pour la réponse!!

    J'aimerais savoir un peu plus si possible par rapport à la situation communicationnelle utilisée pour ces réponses que j'ai écrites: à vous aussi, de même, pareil.... p-e il n'existe pas de différence de registre!! J'aimerais savoir alors les contextes pour chaque option!!

    Merci pour les précisions!!!
     
    Last edited:

    jtzz2000

    Member
    English - US
    Est-ce qu'on pourrait dire "Bonne journée à vous de même/pareillement" ou faut-il retirer la répétition de "bonne journée". Si quelqu'un me dit "Bonne journée, et bonne chance pour votre projet.", si je disais " à vous pareillement", ce serait plutôt une réponse à bonne chance au lieu de bonne journée, donc c'est pourquoi je pense qu'il faut répéter "bonne journée" d'une façon ou d'une autre.

    Et comme talaimendi, j'aimerais bien savoir s'il y a une différence de registre entre aussi, de même et pareillement.
     
    Last edited by a moderator:

    Nawaq

    Senior Member
    français (France)
    Hello,

    Bonne journée à vous de même is redundant, if someone say "bonne journée" to you, you can say "à toi/vous aussi", "pareil(lement)", "de même", " etc, you can also repete "bonne journée" , "bonne journée à toi/vous aussi"..

    Bonne journée et bonne chance pour votre projet, I'd answer "merci (et) bonne journée à vous (aussi)" or "merci (et) bonne journée (à vous)"... I don't think if you say à vous aussi/pareillement (à vous aussi pareillement doesn't sound correct), people will think you mean your answer for "bonne chance"... well, the context will tell (?)

    Pareillement then de même then aussi (from most "formal" to least)

    Sorry, does it help ?
     
    < Previous | Next >
    Top