è la parola

Discussion in 'Italian-English' started by phillyitalianstudent, Jun 4, 2008.

  1. phillyitalianstudent Senior Member

    Philadelphia
    English, U.S.A.
    I'm not sure how to translate this expression ("e' la parola"). Here is the context:

    "Alfonso si precipito', e' la parola, a Roma."

    Here is my attempt at a translation:

    "Alfonso rushed, it is the word, to Rome."

    Can anyone help me out here? My literal translation does not make much sense in English.
     
  2. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
    It doesn't make much sense in Italian either...! Don't you have more context and/or background? And are you sure about spelling?
     
  3. phillyitalianstudent Senior Member

    Philadelphia
    English, U.S.A.
    It is indeed copied correctly here. Perhaps it is a typographical error?

    Would it make sense in Italian to say instead:

    "Alfonso si precipito', alla parola, a Roma."

    Translation:

    "Alfonso rushed, at the word (i.e., upon receiving word), to Rome."

    Please let me know what you think.
     
  4. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
    Hmm... in this context the meaning of 'alla parola' perhaps could be 'alla lettera', or 'letteralmente' (literally; to the letter)...
    If the spelling 'è la parola' is correct I can suppose that it means 'Alfonso si precipitò, (questa) è la parola (esatta), a Roma'.
     
  5. phillyitalianstudent Senior Member

    Philadelphia
    English, U.S.A.
    So, an accurate translation in colloquial English might be:

    "Alfonso literally rushed to Rome."

    Is there a better way to translate this (si precipito') other than "rushed"?
     
  6. Rebecca Vegas

    Rebecca Vegas Senior Member

    Brescia-Lago di Garda
    Italy - Italian
    I think rushed is fine in this context
     
  7. Tristano Senior Member

    Philidelphia
    English - USA
    I understood it this way:

    Alfonso hurried, that's the word - hurried, back to Rome.


    Tristano
     
  8. phillyitalianstudent Senior Member

    Philadelphia
    English, U.S.A.
    Thank you, all, for helping to make this clear.
     

Share This Page

Loading...