è nato

PAJAKI

Senior Member
italy, italian
In Italia è comune, quando nasce un bambino, appendere fuori dalla porta un fiocco azzurro o rosa per indicare che è nato un bimbo. La scritta sul fiocco potrebbe essere "è nato Marco". In Francia esiste qualcosa di simile? Come potrebbe essere la traduzione?
"Marco est né"
 
  • Ciao Pajaki,
    oui "Marco est né" est une bonne traduction, mais en France, on ne met pas un fiocco sur la porte. En revanche, on envoie des faire-parts aux amis et à la famille. Je ne suis pas sûr que cela soit très courant en Italie.
     
    Back
    Top