è nato

PAJAKI

Senior Member
italy, italian
In Italia è comune, quando nasce un bambino, appendere fuori dalla porta un fiocco azzurro o rosa per indicare che è nato un bimbo. La scritta sul fiocco potrebbe essere "è nato Marco". In Francia esiste qualcosa di simile? Come potrebbe essere la traduzione?
"Marco est né"
 
  • ganesa2242

    Senior Member
    French
    Ciao Pajaki,
    oui "Marco est né" est une bonne traduction, mais en France, on ne met pas un fiocco sur la porte. En revanche, on envoie des faire-parts aux amis et à la famille. Je ne suis pas sûr que cela soit très courant en Italie.
     
    Top