è nato

PAJAKI

Senior Member
italy, italian
In Italia è comune, quando nasce un bambino, appendere fuori dalla porta un fiocco azzurro o rosa per indicare che è nato un bimbo. La scritta sul fiocco potrebbe essere "è nato Marco". In Spagna esiste qualcosa di simile? Come potrebbe essere la traduzione?
"Nació Marco"?
 
  • Rafacastellano

    Member
    Español
    In Italia è comune, quando nasce un bambino, appendere fuori dalla porta un fiocco azzurro o rosa per indicare che è nato un bimbo. La scritta sul fiocco potrebbe essere "è nato Marco". In Spagna esiste qualcosa di simile? Come potrebbe essere la traduzione?
    "Nació Marco"?
    No hay nada parecido en España... No existe esa costumbre
     

    VivianaDM

    Member
    italian
    In Italia è comune, quando nasce un bambino, appendere fuori dalla porta un fiocco azzurro o rosa per indicare che è nato un bimbo. La scritta sul fiocco potrebbe essere "è nato Marco". In Spagna esiste qualcosa di simile? Come potrebbe essere la traduzione?
    "Nació Marco"?
    Ciao, ti confermo che qui in Spagna non c'è quest'usanza. La traduzione esatta sarebbe "ha nacido..." o si puó mettere anche "Bienvenido/a..."
     
    Top