that sounds like a good one. passion/desire... yeah.Bobecito,
"give it some welly"? LOL I don't know what that is, but it tickles my curiousity.
My version of "echale ganas" is "do it with a passion", since ganas seems to come with that kind of sentiment.
I just learned something in English! I know what Wellington boots are. That's what we used to call them before it was cool to be country. Now they call them "ropers".that sounds like a good one. passion/desire... yeah.
by the way "welly" refers more to kicking something harder[maybe a ball or something] therefore also trying harder (welly:wellington boot).
Tring, Welcome to the Forum!Is there a difference between formal and informal address, or is it always "echale ganas", regardless of tu or usted?