He visto algunas veces (confieso raramente) algo como ella gusta de él con el significado de que él le gusta a ella o ella se siente atraída por él. ¿La segunda opción prevalece en alguna región? ¿Hay algún matiz propio de una expresión y ausente en la otra?
Como curiosidad, en portugués sólo existe la primera posibilidad: ele gosta dela.
Como curiosidad, en portugués sólo existe la primera posibilidad: ele gosta dela.